Description
2. ÚVAHY O PŘEKLADU V ČESKÝCH ZEMÍCH
vývoj úvah o překladu do zač. 20. století, významní představitelé a jejich názory na překlad
- historický vývoj úvah o překladu (od středověku do 20. let 20. stol), překlady Bible do češtiny, rozdílné přístupy k překladu v období romantismu a klasicismu, exotizační vs. domestikační přístup, překlad v období národního obrození (Jungmann, Vrchlický), konec 19. století (dekadenti), zač. 20. století: Fisherova škola (Mathesius, Fisher)