Епізод 10. Райнер Марія Рільке: “Сонети до Орфея” в перекладі Галини Петросаняк. Розмова із Марією Іваницькою.
Listen now
Description
Райнер Марія Рільке  (1875–1926) – австрійський поет-символіст, ранні поетичні твори містять ознаки імпресіонізму, його називають також предтечею екзистенціалізму. Українською мовою твори Рільке перекладали багато визначних українських поетів: Микола Зеров, Майк Йогансен, Остап Луцький, Юрій Клен, Леонід Мосендз, Михайло Орест, Богдан Кравців, Богдан-Ігор Антонич, Микола Лукаш, Микола Бажан, Дмитро Павличко, Василь Стус, Мойсей Фішбейн, Сергій Жадан та ін.  Марія Іваницька – доктор філологічних наук, професор кафедри германської філології та перекладу Київського національного університету імені Тараса Шевченка, член Асоціації українських германістів, член Всеукраїнської асоціації викладачів перекладу, автор більше дев’яти десятків друкованих праць і перекладів творів художньої літератури з німецької мови, координатор і учасник різноманітних перекладацьких проєктів. Таймкоди 00:00 Вступ. Представлення теми та гості. 02:52 Перекладачі Рільке українською. 03:57 Чому існує так багато перекладів Рільке українською. Особливе захоплення автором у Чернівцях початку ХХ століття.  07:51 Переклад “Сонетів до Орфея” Василем Стусом в ув’язненні. 11:20 Відмінності між перекладами Василя Стуса та Галини Петросаняк.  14:50 Переклад до 100-річчя видання збірки: чи і як час вплинув на прочитання віршів?  18:46 Про ґендерні відмінності перекладу Галини Петросаняк порівняно з перекладачами-чоловіками.  20:33 Феномен чисельності / множинності перекладів Рільке в українській літературі. 24:42 Улюблені сонети Марії Іваницької. Серія подкастів Австрійські авторки та автори в українському літературному і науковому просторі – спільний проєкт Австрійської бібліотеки у Львові при Львівській національній науковій бібліотеці імені Василя Стефаника та Австрійського бюро кооперації у Львові, який покликаний сприяти ширшому ознайомленню читацької аудиторії з новими виданнями австрійської художньої і наукової літератури українською мовою. Щоб бути у курсі новин та проєктів, підписуйтесь на наші соцмережі Австрійське бюро кооперації у Львові - https://www.facebook.com/oead.lemberg Австрійська Бібліотека у Львові - https://www.facebook.com/oblemberg/
More Episodes
Авґуст Рус – австрійський психіатр і психоаналітик, груповий психоаналітик, психодраматист, доктор медичних наук, професор, викладає у Віденському університеті, у Віденському медичному університеті та у Віденській психоаналітичній академії. Звенислава Кечур – лікарка-психотерапевтка вищої...
Published 11/26/24
“Вступ до театрознавства” Крістофера Бальме та “Я лише театроман” Макса Райнгардта в контексті розвитку сучасного українського театрознавства і театрального мистецтва. Роман Лаврентій – кандидат мистецтвознавства, доцент кафедри театрознавства та акторської майстерності Львівського національного...
Published 11/12/24