Очень разные книжные обозревательницы обсуждают новинки русской прозы и лучшие переводные романы нового сезона премии «Ясная Поляна», регулярно критикуют выбор жюри и патриархат в целом.В каждом эпизоде разговор о двух книгах: одна попала в короткий список, другая нет. Про что эти книги, куда смотрит жюри и почему девчонки не всегда с этим согласны.
Легко ли быть молодой писательницей в США, как писать на английском и оставаться корейской писательницей, как перевести с английского на русский корейский роман и ничего не потерять по дороге, а также во сколько обошелся наряд на церемонию и лучший вопрос от слушателей. Гости выпуска — корейская...
Published 10/22/24
Скоро: легко ли быть молодой писательницей в США, как перевести с английского на русский корейский роман и ничего не потерять по дороге, а также во сколько обошелся наряд на церемонию и лучший вопрос от слушателей
Гости выпуска — корейская писательница Чухе Ким и переводчик Кирилл Батыгин —...
Published 10/15/24