273 episodes

Are you ready to supercharge your Danish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Danish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Danish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Denmark, or perhaps you want to speak Danish with your family from there? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Danish-speaking experiences.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Danish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Forbedr din lytteforståelse i dansk med vores fortællinger i dag!

Fluent Fiction - Danish Fluent Fiction Network

    • Education
    • 5.0 • 5 Ratings

Are you ready to supercharge your Danish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Danish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Danish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Denmark, or perhaps you want to speak Danish with your family from there? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Danish-speaking experiences.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Danish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Forbedr din lytteforståelse i dansk med vores fortællinger i dag!

    Exploring the Essence of Hygge in Copenhagen

    Exploring the Essence of Hygge in Copenhagen

    Fluent Fiction - Danish: Exploring the Essence of Hygge in Copenhagen
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/exploring-the-essence-of-hygge-in-copenhagen

    Story Transcript:

    Da: Lars, Mette og Anders bor i København.
    En: Lars, Mette, and Anders live in Copenhagen.

    Da: De møder en dag en udlænding.
    En: One day they meet a foreigner.

    Da: Han hedder Tom.
    En: His name is Tom.

    Da: Tom forstår ikke "hygge".
    En: Tom doesn't understand "hygge."

    Da: Lars tænker, "Hvordan vi forklarer hygge?
    En: Lars thinks, "How do we explain hygge?"

    Da: " Det tror Mette også på.
    En: Mette also thinks the same.

    Da: "Hygge er svært at forklare," siger hun.
    En: "Hygge is difficult to explain," she says.

    Da: Anders nikker.
    En: Anders nods.

    Da: Lars får en idé.
    En: Lars has an idea.

    Da: "Vi skal vise Tom hygge".
    En: "We should show Tom hygge."

    Da: Alle er enige.
    En: Everyone agrees.

    Da: De tager Tom med på Strøget.
    En: They take Tom to Strøget.

    Da: Der er mange mennesker.
    En: There are many people.

    Da: De går ind i en boghandel.
    En: They enter a bookstore.

    Da: "Hygge er at læse en god bog," siger Lars.
    En: "Hygge is reading a good book," says Lars.

    Da: Nu tager Mette Tom med til en café.
    En: Next, Mette takes Tom to a café.

    Da: De drikker varm kakao.
    En: They drink hot cocoa.

    Da: "Hygge er varm kakao i koldt vejr," siger Mette.
    En: "Hygge is hot cocoa in cold weather," says Mette.

    Da: Anders tager Tom med til et tæppefold.
    En: Anders takes Tom to a picnic.

    Da: "Hygge er at være sammen," siger han.
    En: "Hygge is being together," he says.

    Da: Bagefter går de hjem til Lars.
    En: Afterward, they go to Lars' home.

    Da: De tænder stearinlys.
    En: They light candles.

    Da: "Hygge er lys i mørket," siger Lars.
    En: "Hygge is light in darkness," says Lars.

    Da: De laver mad sammen.
    En: They cook together.

    Da: De spiser sammen.
    En: They eat together.

    Da: "Hygge er mad med venner," siger Mette.
    En: "Hygge is food with friends," says Mette.

    Da: De snakker, ler og har det sjovt.
    En: They talk, laugh, and have fun.

    Da: "Hygge er at være glad," siger Anders.
    En: "Hygge is being happy," says Anders.

    Da: De går forbi Tivoli.
    En: They walk past Tivoli.

    Da: Der er mange farverigt lys.
    En: There are many colorful lights.

    Da: "Hygge er også at nyde livet," siger Lars.
    En: "Hygge is also enjoying life," says Lars.

    Da: De tager Tom med til en hytte i skoven.
    En: They take Tom to a cabin in the woods.

    Da: Der er roligt og stille.
    En: It is peaceful and quiet.

    Da: "Hygge er også at finde roen," siger Mette.
    En: "Hygge is also finding peace," says Mette.

    Da: Tom smiler.
    En: Tom smiles.

    Da: Han siger, "Nu forstår jeg hygge.
    En: He says, "Now I understand hygge.

    Da: Det er jeres måde at leve på.
    En: It is your way of living."

    Da: "Lars, Mette og Anders er glade.
    En: Lars, Mette, and Anders are happy.

    Da: De har vist Tom, hvad hygge er.
    En: They have shown Tom what hygge is.

    Da: Og Tom er glad.
    En: And Tom is happy.

    Da: Han har lært noget nyt.
    En: He has learned something new.

    Da: Han har lært om hygge.
    En: He has learned about hygge.

    Da: Historien slutter.
    En: The story ends.

    Da: Alle er glade.br...

    • 10 min
    A Cup of Friendship: The Danish Lesson in a Copenhagen Café

    A Cup of Friendship: The Danish Lesson in a Copenhagen Café

    Fluent Fiction - Danish: A Cup of Friendship: The Danish Lesson in a Copenhagen Café
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/a-cup-of-friendship-the-danish-lesson-in-a-copenhagen-cafe

    Story Transcript:

    Da: Regnen faldt tungt på Københavns ibenholt sorte brolægning.
    En: The rain fell heavily on Copenhagen's ebony black pavement.

    Da: I en hyggelig, varm café ved Kongens Nytorv mødtes Lars og Sofie.
    En: In a cozy, warm café near Kongens Nytorv, Lars and Sofie met.

    Da: De trådte ind, rystede regndråberne af deres frakker, bestilte en kop kaffe og satte sig ved et lille hjørnebord.
    En: They stepped inside, shook the raindrops off their coats, ordered a cup of coffee, and sat at a small corner table.

    Da: Lars, en høj mand med krøllet hår, var fra Norge.
    En: Lars, a tall man with curly hair, was from Norway.

    Da: Sofie, en kort, mørkhåret pige, var dansk.
    En: Sofie, a short, dark-haired girl, was Danish.

    Da: De havde mødt hinanden på et kunstkursus i Tivoli og blevet venner.
    En: They had met each other at an art course in Tivoli and became friends.

    Da: Sofie havde lovet at lære Lars dansk, og i dag stod der "rødgrød med fløde" på menuen.
    En: Sofie had promised to teach Lars Danish, and today, "rødgrød med fløde" was on the menu.

    Da: "Hør her," sagde Sofie.
    En: "Listen," said Sofie.

    Da: "Du skal sige - rødgrød med fløde.
    En: "You need to say - rødgrød med fløde."

    Da: " Hun sagde det langsomt, tydeligt.
    En: She said it slowly, clearly.

    Da: "Rødgrød med fløde," forsøgte Lars.
    En: "Rødgrød med fløde," Lars tried.

    Da: Men det lød mere som "røø grøø med fløø".
    En: But it sounded more like "røø grøø med fløø."

    Da: Sofie grinte.
    En: Sofie laughed.

    Da: "Hør, det er svært.
    En: "Listen, it's difficult.

    Da: Prøv igen.
    En: Try again."

    Da: "Lars prøvede igen og igen.
    En: Lars tried again and again.

    Da: Han sagde det højt, han sagde det lavt, han sagde det hurtigt, han sagde det langsomt.
    En: He said it loudly, he said it softly, he said it quickly, he said it slowly.

    Da: Men det var ikke nemt.
    En: But it wasn't easy.

    Da: Konflikten blev hetere, og timer fløj afsted.
    En: The tension grew, and time flew by.

    Da: På et tidspunkt brød de ud i en latterkrampe.
    En: At one point, they burst into laughter.

    Da: Regnen hamrede mod vinduerne, men indeni caféen var der varmen fra venskab og sjov.
    En: The rain hammered against the windows, but inside the café, there was the warmth of friendship and fun.

    Da: Til sidst, efter mange prøvelser og fejl, skete det utænkelige.
    En: Finally, after many attempts and mistakes, the unthinkable happened.

    Da: Lars formåede at sige den svære sætning korrekt.
    En: Lars managed to say the difficult phrase correctly.

    Da: "Rødgrød med fløde," sagde han perfekt.
    En: "Rødgrød med fløde," he said perfectly.

    Da: Sofie klappede i hænderne.
    En: Sofie clapped her hands.

    Da: "Hurra!
    En: "Hurrah!"

    Da: " råbte hun.
    En: she shouted.

    Da: "Du har lært det!
    En: "You've got it!"

    Da: "I det øjeblik blev cafeen fyldt med glæde.
    En: In that moment, the café was filled with joy.

    Da: Det var et smukt øjeblik, et øjeblik af triumf.
    En: It was a beautiful moment, a moment of triumph.

    Da: Selv om det var en lille ting, den sætning, følte de begge, at det betød meget mere.
    En: Even though it was a small thing, that phrase, they both felt that it...

    • 11 min
    The Art of 'Hygge': A Cozy Evening in Copenhagen

    The Art of 'Hygge': A Cozy Evening in Copenhagen

    Fluent Fiction - Danish: The Art of 'Hygge': A Cozy Evening in Copenhagen
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/the-art-of-hygge-a-cozy-evening-in-copenhagen

    Story Transcript:

    Da: Sofie, Anders og Emil boede i København.
    En: Sofie, Anders, and Emil lived in Copenhagen.

    Da: De elskede deres by.
    En: They loved their city.

    Da: Og de elskede 'hygge'.
    En: And they loved 'hygge'.

    Da: Men at forklare 'hygge' for folk, der ikke er fra Danmark, var svært.
    En: But explaining 'hygge' to people who are not from Denmark was difficult.

    Da: Så de fik en ide.
    En: So they had an idea.

    Da: De ville lave et middagsselskab.
    En: They would host a dinner party.

    Da: Med levende lys.
    En: With candles.

    Da: Og masser af dansk 'hygge'.
    En: And plenty of Danish 'hygge'.

    Da: Den dag, de lod ideen træde i kraft, var det en varm sommeraften.
    En: The day they put the idea into action was a warm summer evening.

    Da: Sofia var i køkkenet.
    En: Sofie was in the kitchen.

    Da: Hun skar grøntsager.
    En: She was cutting vegetables.

    Da: Køkkenet duftede af mad.
    En: The kitchen smelled of food.

    Da: Udenfor hang glade lys langs tagkanten.
    En: Happy lights hung outside along the roofline.

    Da: Emil satte musik på.
    En: Emil put on some music.

    Da: En blød melodi flød ud i luften.
    En: A soft melody floated through the air.

    Da: Anders gik rundt og tændte lys.
    En: Anders walked around lighting candles.

    Da: Lys i vinduer.
    En: Candles in the windows.

    Da: Lys på bordet.
    En: Candles on the table.

    Da: Små klare stjerner i sommernatten.
    En: Small bright stars in the summer night.

    Da: Den første gæst kom.
    En: The first guest arrived.

    Da: Han var fra England.
    En: He was from England.

    Da: Han hed John.
    En: His name was John.

    Da: Han så lysene.
    En: He saw the lights.

    Da: Han hørte musikken.
    En: He heard the music.

    Da: Han smilede.
    En: He smiled.

    Da: "Det er hyggeligt," sagde han.
    En: "It's cozy," he said.

    Da: Sofie, Anders, og Emil smilede.
    En: Sofie, Anders, and Emil smiled.

    Da: Det var en god start.
    En: It was a good start.

    Da: Men de ønskede at vise mere end bare hygge.
    En: But they wanted to show more than just coziness.

    Da: De ønskede at gøre John til en del af det.
    En: They wanted to make John a part of it.

    Da: Flere gæster kom.
    En: More guests arrived.

    Da: Fra forskellige lande.
    En: From different countries.

    Da: Fra Tyskland.
    En: From Germany.

    Da: Fra Spanien.
    En: From Spain.

    Da: Fra Australien.
    En: From Australia.

    Da: Og fra mange flere steder.
    En: And from many more places.

    Da: Sofie, Anders, og Emil hilste på dem alle.
    En: Sofie, Anders, and Emil greeted them all.

    Da: De viste dem rundt.
    En: They showed them around.

    Da: Bød dem til bords.
    En: Invited them to the table.

    Da: Tændte flere lys.
    En: Lit more candles.

    Da: Sørgede for, at musikken spillede.
    En: Made sure the music played.

    Da: Og grinede, talte, listen til historier.
    En: And they laughed, talked, listened to stories.

    Da: Sådan fortsatte aftenen.
    En: And so the evening continued.

    Da: Som solen begyndte at gå ned, følte alle sig godt tilpas.
    En: As the sun began to set, everyone felt comfortable.

    Da: Alle...

    • 15 min
    Sunlit Laughter: A Day to Remember in Copenhagen

    Sunlit Laughter: A Day to Remember in Copenhagen

    Fluent Fiction - Danish: Sunlit Laughter: A Day to Remember in Copenhagen
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/sunlit-laughter-a-day-to-remember-in-copenhagen

    Story Transcript:

    Da: I hjertet af den pulserende by København rammer morgensolen de brostensbelagte gader.
    En: In the heart of the bustling city of Copenhagen, the morning sun hits the cobblestone streets.

    Da: Signe, Lars og Sofie sidder på en café i den gamle del af byen.
    En: Signe, Lars, and Sofie sit at a café in the old part of town.

    Da: De er gamle venner, der er samlet i byen efter mange måneder hver for sig.
    En: They are old friends who have gathered in the city after many months apart.

    Da: Det er en smuk dag, og de har planer om at nyde den til det yderste.
    En: It's a beautiful day, and they plan to enjoy it to the fullest.

    Da: På den anden side af gaderne, omkranset af farvestrålende huse, ligger en småkedelig bar.
    En: Across the streets, surrounded by colorful houses, sits a somewhat dull bar.

    Da: Den ser gammel og rustik ud.
    En: It looks old and rustic.

    Da: Men det er ikke det ydre, der er barens virkelige charme.
    En: But it's not the exterior that is the real charm of the bar.

    Da: Det er den indvendige atmosfære, der virker dragende på de unge venner.
    En: It's the interior atmosphere that draws the young friends in.

    Da: Lars, den højeste og mest festglade af de tre, foreslår at de skal gå ind og købe en drink.
    En: Lars, the tallest and most party-loving of the three, suggests they go in and buy a drink.

    Da: Gode venner, et solbeskinnet København og nu muligheden for en kølig drink – det kan kun blive en mindeværdig dag.
    En: Good friends, a sunlit Copenhagen, and now the opportunity for a cool drink – it can only be a memorable day.

    Da: Som de træder ind i baren, møder de en tjener.
    En: As they step into the bar, they are greeted by a bartender.

    Da: Han er en flot, ung mand med et venligt smil.
    En: He is a handsome young man with a friendly smile.

    Da: Lars, der ikke er den generte type, vil bestille på svensk.
    En: Lars, not being the shy type, decides to order in Swedish.

    Da: Han tror, det vil gøre hans venner Signe og Sofie imponerede.
    En: He thinks it will impress his friends Signe and Sofie.

    Da: "Bra dag," begynder Lars, og strækker halsen frem mod bartenderen.
    En: "Good dag," Lars begins, leaning towards the bartender.

    Da: Men bartenderen ser bare forvirret ud.
    En: But the bartender just looks confused.

    Da: "Hvad siger du?
    En: "What are you saying?"

    Da: " Lars gentager sin svenske sætning.
    En: Lars repeats his Swedish sentence.

    Da: Men bartenderens forvirring vokser kun.
    En: But the bartender's confusion only grows.

    Da: Det er her, hilariteten begynder at sprede sig.
    En: That's when the hilarity starts to spread.

    Da: Signe og Sofie kan ikke holde deres latter tilbage.
    En: Signe and Sofie can't contain their laughter.

    Da: De begynder at grine bølgende, og deres latter fylder baren.
    En: They start laughing uncontrollably, and their laughter fills the bar.

    Da: Lars føler sig lidt generet, men kan ikke lade være med at grine med.
    En: Lars feels a bit embarrassed but can't help laughing along.

    Da: "Pardon, jeg troede, at det ville være sjovt at prøve at tale svensk," forklarer Lars, mens han forsøger at undertrykke sin latter.
    En: "Sorry, I thought it would be fun to try speaking Swedish," Lars explains, trying to stifle his laughter.

    Da: Bartenderen...

    • 12 min
    Embers of the Solstice: A Danish Tradition Revived

    Embers of the Solstice: A Danish Tradition Revived

    Fluent Fiction - Danish: Embers of the Solstice: A Danish Tradition Revived
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/embers-of-the-solstice-a-danish-tradition-revived

    Story Transcript:

    Da: I Københavns havn, badet i det sidste gyldne lys fra en sen eftermiddagssol, står Anders.
    En: In the harbor of Copenhagen, bathed in the last golden light from a late afternoon sun, stands Anders.

    Da: Han har på fornemmelsen, at denne sommersolhverv vil være noget særligt.
    En: He has a feeling that this summer solstice will be something special.

    Da: Bølgerne breder sig blødt mod den sandede strand, og byens larm er kun et fjernt ekko.
    En: The waves gently spread towards the sandy beach, and the city's noise is just a distant echo.

    Da: Foran ham rejser et kæmpe bål sig, klar til at blive antændt.
    En: In front of him, a giant bonfire rises, ready to be lit.

    Da: Det er dannebrogsdag, sommersolhverv.
    En: It is Flag Day, summer solstice.

    Da: Traditionen dikterer, at han skal tænde bålet.
    En: Tradition dictates that he must light the bonfire.

    Da: Han har en fyrstik i hånden, men noget holder ham tilbage.
    En: He has a match in his hand, but something is holding him back.

    Da: Der er en stemning af spænding i luften.
    En: There is a sense of excitement in the air.

    Da: Noget ved bålet minder ham om sin bedstemors historier, som han hørte som et barn.
    En: Something about the bonfire reminds him of his grandmother's stories, which he heard as a child.

    Da: Hun fortalte om de gamle dage i Danmark, hvor folk fejrede solhverv ved at tænde store bål på stranden.
    En: She told tales of the old days in Denmark, where people celebrated the solstice by lighting large fires on the beach.

    Da: Nu, med denne tradition genoplivet i hans hænder, fik han en snert af den samme glæde og forbindelse med fortiden.
    En: Now, with this tradition revived in his hands, he felt a touch of the same joy and connection to the past.

    Da: Men samtidig føler han uro.
    En: But at the same time, he feels unrest.

    Da: Det virker alt sammen så stort og overvældende.
    En: It all seems so big and overwhelming.

    Da: Det er, som om bålet kræver mere af ham end bare at tænde det.
    En: It is as if the bonfire requires more from him than just lighting it.

    Da: Han føler et ansvar.
    En: He feels a responsibility.

    Da: Et ansvar over for sin familie, sit land og sin kulturarv.
    En: A responsibility to his family, his country, and his cultural heritage.

    Da: Tager en dyb indånding, ser på fyrstikken.
    En: He takes a deep breath, looks at the match.

    Da: Han kan mærke, at hans hånd ryster en smule.
    En: He can feel his hand trembling slightly.

    Da: Men hans beslutsomhed er større end hans frygt.
    En: But his determination is greater than his fear.

    Da: Han tænder fyrstikken.
    En: He lights the match.

    Da: En lille flamme vokser frem.
    En: A small flame emerges.

    Da: Lys spejler sig i hans blå øjne, der lyser op med en glød svarende til den i hans hånd.
    En: Light reflects in his blue eyes, shining with a glow matching that in his hand.

    Da: Han kaster fyrstikken mod det tørre træ.
    En: He tosses the match towards the dry wood.

    Da: Flammerne sprutter og snart er det gigantiske bål i fuld færd med at brænde.
    En: The flames sputter, and soon the gigantic bonfire is fully ablaze.

    Da: Han træder tilbage, ser på mens flammerne danser op mod den aftenrøde himmel.
    En: He steps back, watching as the flames dance towards the...

    • 14 min
    Unveiling 'Hygge': A Journey to Discover the Danish Concept of Coziness

    Unveiling 'Hygge': A Journey to Discover the Danish Concept of Coziness

    Fluent Fiction - Danish: Unveiling 'Hygge': A Journey to Discover the Danish Concept of Coziness
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/unveiling-hygge-a-journey-to-discover-the-danish-concept-of-coziness

    Story Transcript:

    Da: På en almindelig torsdag i hjertet af København, fandt vi Lars.
    En: On an ordinary Thursday in the heart of Copenhagen, we found Lars.

    Da: Lars boede på Vesterbro.
    En: Lars lived in Vesterbro.

    Da: Det var her, han tjente sit brød som guide.
    En: It was here he earned his bread as a guide.

    Da: Hans job var at vise turisterne rundt i byen.
    En: His job was to show tourists around the city.

    Da: Denne særlige dag, var hans opgave anderledes.
    En: On this particular day, his task was different.

    Da: Han fik besøg af Ingrid.
    En: He was visited by Ingrid.

    Da: Ingrid var amerikaner.
    En: Ingrid was American.

    Da: Hun havde hørt om noget, der hed "hygge".
    En: She had heard of something called "hygge".

    Da: Men, hun vidste ikke, hvad det betød.
    En: But she didn't know what it meant.

    Da: Lars skulle hjælpe Ingrid med at forstå konceptet.
    En: Lars was supposed to help Ingrid understand the concept.

    Da: De startede ved Nyhavn.
    En: They started at Nyhavn.

    Da: Lars viste de farvestralende huse frem.
    En: Lars showed off the colorful houses.

    Da: Bådene, som gled stille gennem kanalen.
    En: The boats gliding quietly through the canal.

    Da: Det var hyggeligt, sagde han.
    En: It was cozy, he said.

    Da: Ingrid nikkede, men hun forstod det ikke helt.
    En: Ingrid nodded, but she didn't quite understand.

    Da: Derefter gik de mod Strøget.
    En: Then they walked towards Strøget.

    Da: De så på de flotte butikker.
    En: They looked at the lovely shops.

    Da: Menneskene, der gik rundt at snakkede.
    En: People walking around chatting.

    Da: Lyden af byliv.
    En: The sound of city life.

    Da: Også hyggeligt, sagde Lars.
    En: Also cozy, said Lars.

    Da: Ingrid forsøgte at begribe det, men det var stadig svært.
    En: Ingrid tried to grasp it, but it was still difficult.

    Da: De tog hen til Tivoli.
    En: They went to Tivoli.

    Da: Lars pegede på de blinkende lys.
    En: Lars pointed out the flashing lights.

    Da: Parrene, som gik hånd i hånd.
    En: Couples walking hand in hand.

    Da: Det var også hyggeligt.
    En: That was also cozy.

    Da: Ingrid kunne se, det var smukt.
    En: Ingrid could see it was beautiful.

    Da: Men, hun forstod det stadig ikke.
    En: But she still didn't understand.

    Da: Til sidst, inviterede Lars Ingrid hjem.
    En: Finally, Lars invited Ingrid home.

    Da: Han tændte et par stearinlys.
    En: He lit a few candles.

    Da: Bød Ingrid på en kop varm kaffe.
    En: Offered Ingrid a cup of hot coffee.

    Da: De satte sig i sofaen.
    En: They sat on the couch.

    Da: Snakkede og grinte sammen.
    En: Talked and laughed together.

    Da: Så sagde Lars, at det var hygge.
    En: Then Lars said, "This is hygge."

    Da: Ingrid nikkede, "Ah, nu forstår jeg det!
    En: Ingrid nodded, "Ah, now I get it!"

    Da: "Så endte dagen i København.
    En: So the day ended in Copenhagen.

    Da: Ingrid havde lært, hvad "hygge" betød.
    En: Ingrid had learned what "hygge" meant.

    Da: Lars havde lært, at hygge måske var svær at forklare.
    En: Lars had learned that hygge might be hard to explain.

    Da: Men let at opleve.br...

    • 11 min

Customer Reviews

5.0 out of 5
5 Ratings

5 Ratings

Top Podcasts In Education

The Mel Robbins Podcast
Mel Robbins
The Jordan B. Peterson Podcast
Dr. Jordan B. Peterson
Mick Unplugged
Mick Hunt
Law of Attraction SECRETS
Natasha Graziano
TED Talks Daily
TED
The Rich Roll Podcast
Rich Roll

You Might Also Like

Danish with Christina - intermediate Danish language podcast
danishwithchristina
Danish Lessons: Dansk på farten / Danish on the go
Mathilde - Private Online Lessons
Dansk i ørerne
Sofie Lindholm
Bag om København
Københavns Biblioteker
The Ezra Klein Show
New York Times Opinion
Børsen Morgenbriefing
Børsen