FYW 215: How to talk to your pet in French!
Listen now
Description
This episode inspired by a question from Philip was a particularly fun one to prepare. Philip lives in Saint-Tropez, a beautiful and town on the Mediterranean coast in the South of France which attracts many visitors and celebrities in the summer. He did pet sitting for French friends and had many questions around how to talk to your pet in French. Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Un poisson rouge = a goldfish Marine : « Haha je peux te parler de ce que je dis à mon chien seulement ;) mais bon je suis un peu débile/gaga avec lui. Je ne vouvoie aucun animal. Il aime les 'gratouilles', je ne lui dis pas chatouille ou guili good boy = 'gentil chienchien' come here = 'viens ici / aux pieds' assis / couché pour 'to walk', il reconnait 'promener!' pour une friandise, il reconnaît 'nonoss' et pour finir je l'appelle aussi 'amour de ma vie. Et pour ce qui est de ne pas toucher les chiens dans la rue, c'est une question de prudence, si jamais ils ne sont pas gentils. Mais le mien est parfait et adorable tout le monde peut le caresser. » Chonchon « Pour Smokie, on parle de "caresses", il connaît plein de mots comme " pipi d'chien", promenade, assis, couché, roule, viens, va jouer. On ne vouvoie pas les animaux chez [nous]... Quand il est gentil on l'appelle "p'tit wawa", quand il a fait une bêtise on l'appelle vilaine bête. On m'a toujours appris quand j'étais petite à ne pas toucher les chiens dans la rue, sauf si la personne me donne l'autorisation ou si je le connais déjà... Ça me paraît aussi une question de bon sens pour des questions de sécurité, surtout avec des enfants (chien peureux, malade, pas éduqué.. Etc) enfin voilà ! Smokie vous embrasse. PS: pour les produits vétérinaires, il y en a quelques-uns en pharmacie, mais c'est surtout du dépannage (vermifuge et anti bestioles..) » Margot : "Jessica coucou, oui on parle de leur faire des caresses ou des gratouilles. Oui on tutoie les animaux même si on ne les connaît pas « salut toi ! T’es beau toi ! » Quand tu croises quelqu’un avec un chien que tu ne connais pas, soit le maitre/maîtresse te dit « allez-y, il est gentil vous pouvez le caresser » ou toi tu dis « Est ce que je peux le caresser? » mais pour ça en Australie c’était pareil car certains chiens n’ont pas envie d’être caressé par un inconnu ou il peut être un peu agressif... après le comportement ça dépend aussi si tu es dans une ville ou à la campagne. Pour les médicaments, le vétérinaire te les fournit en général surtout pour les antibiotiques... tout ce qui est plus commun comme le vermifuge, anti puces, collyres... c’est pharmacie et véto." Le veto = le vétérinaire Un vermifuge = wormer, anti worm tablet, deworming pill… Une puce = a flea Un os = a bone Nourrir = to feed Une gamelle = dish, bowl La litière = (cat) litter Une crotte = a dog/cat/sheep, etc. poop Une/de la pâtée = mash, feed ; (nourriture grossiere) slop, swill Une croquette = dog/cat biscuit Une friandise = a treat Promener son chien = to walk one’s dog Brosser un animal = to groom, brush
More Episodes
By popular demand, I have recorded a series of episodes to help you learn or recognise common French slang expressions. As you may know, the French you learn in the classroom and the French you hear in the street or in the movies can sometimes sound quite different! In this episode we’ll go...
Published 06/15/22
Listener Nancy would like to clarify when “ne” can be dropped in French. When is it possible to deliberately forget this common 2-letter word? Is there any change in the meaning? Listen to find out! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Je n’aime pas quand tu...
Published 05/25/22