“Serait vraiment de qualité SI le narrateur voulait bien ne pas faire du « mot à mot » avec les textes anglophones qu’il traduit. C’en est ridicule.
Ce qui occasionne bien sûr des fautes de syntaxe.
Relit-Il des textes ? Si oui, revoir le français...
Dommage cela donne même parfois l’impression...”Read full review »