Ne dites pas "Je m'excuse" ou "Ça me gratte" - Français avec Pierre
Listen now
Description
“Je m’excuse” et “Ça me gratte”: ces deux expressions sont très utilisées par les Français. Elles sont pourtant incorrectes! Pourquoi? Que dire à la place? C’est ce que nous allons voir maintenant!  SOMMAIRE * Je m’excuse * Ça me gratte 1. Je m’excuse Si l’on veut s’exprimer correctement, il vaut mieux éviter de dire “Je m’excuse”. Pourquoi “Je m’excuse” n’est pas correct Si tu es déjà allé en France ou si tu y habites, tu as sans doute déjà entendu quelqu’un dire “Je m’excuse”, comme dans ce dialogue: – Ah, mais tu as sali ma veste avec ton café! – Oh, je m’excuse, je ne l’ai pas fait exprès. Cette formulation est-elle correcte? Eh bien pas vraiment! L’expression “Je m’excuse” est en effet à bannir de son vocabulaire. Car en fait, si on y réfléchit bien, elle signifie: “Je m’excuse moi-même, je pardonne ma faute à moi-même.” Alors qu’en fait, c’est l’autre qui doit nous excuser, évidemment! C’est pourquoi il vaut mieux privilégier d’autres formules d’excuses. Par exemple: – Ah, mais tu as sali ma veste avec ton café! – Oh, excuse-moi, je ne l’ai pas fait exprès. En disant “Excuse-moi“, on demande à l’autre de nous excuser. C’est beaucoup plus poli et logique, non?! Et si tu vouvoies la personne, il faudra bien sûr utiliser le verbe “excuser” à la 2e personne du pluriel. – Vous m’avez écrasé le pied. – Oh, excusez-moi, je ne l’ai pas fait exprès. Si on souhaite être un peu plus formel et éviter une tournure impérative, on peut aussi dire: – Tu m’as trahi… – Je te prie de m’excuser. Et si on vouvoie la personne et qu’on adopte un langage plus soutenu encore: – Vous avez trahi ma confiance. – Je vous prie de bien vouloir m’excuser. À la place du verbe “excuser”, on peut aussi utiliser le substantif qui lui correspond: – Vous avez eu un comportement inadmissible. – Oui, je le regrette… Je vous présente mes excuses. Dans tous ces exemples, c’est bien la personne à qui l’on s’adresse qui décide ou non d’accepter les excuses. Ce qui n’est pas le cas quand on s’excuse tout seul en disant “Je m’excuse”! Autres manières de s’excuser Pour s’excuser en français, on n’est pas obligé d’utiliser le verbe “s’excuser”. Il existe d’autres formules. Si tu bouscules quelqu’un dans la rue par exemple, tu peux dire tout simplement: Pardon. De même, pour te faire pardonner quelque chose, tu peux aussi utiliser des expressions avec “désolé”: – Aïe! Tu m’as fait mal! – Ah, je suis désolé! On peut aussi dire “désolé” tout court ou, au contraire, renforcer les excuses avec un adverbe. Je suis vraiment désolé. Je suis extrêmement désolé. Bien sûr, si c’est une femme qui s’exprime, il faut faire l’accord et écrire “désolée”, avec un E. Bref, il existe de nombreuses manières de s’excuser en français. Tu en retrouveras d’autres dans cette vidéo consacrée aux excuses en français. La seule maladresse à ne pas commettre, c’est bel et bien de dire “Je m’excuse”! 2. Ça me gratte “Ça me gratte” est une formulation très courante… mais incorrecte! Quand quelque chose te démange, quand tu as envie de te gratter la peau à cause d’un bouton par exemple, quelle formule dois-tu utiliser?
More Episodes
C’est quoi le niveau C1 en français? Quelles sont les compétences nécessaires pour avoir un niveau C1, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit? C’est ce que nous allons voir ensemble dans cet article!  SOMMAIRE * C’est quoi le niveau C1? * Compréhension et expression * Le vocabulaire de niveau...
Published 12/02/22
SE SENTIR vs SENTIR: quelle est la différence entre ces deux verbes? Pourquoi dit-on SENTIR BON d’un côté mais SE SENTIR BIEN de l’autre? Voyons des explications et des exemples ensemble!  SOMMAIRE * SE SENTIR vs SENTIR: le verbe SENTIR * SE SENTIR vs SENTIR: le verbe SE SENTIR *...
Published 11/25/22