300 episodes

Learn Irish

Learn Irish with daily podcasts V H

    • Education
    • 4.7 • 6 Ratings

Learn Irish

    20240505_IRISH_os_cionn_400_pairteach_i_ras_bothair_inis_’iron’_meain

    20240505_IRISH_os_cionn_400_pairteach_i_ras_bothair_inis_’iron’_meain

    jQuery(document).ready(function(){ cab.clickify(); });

    Original Podcast with clickable words

    https://tinyurl.com/3yoklgps



    Contact: irishlingos@gmail.com

    Over 400 participants in the Ennis road race

    Os cionn 400 páirteach i rás bóthair Inis 'Iron' Meáin.

    News Over 400 people took it from the tires today in Ennis Meáin in the Galway bay, in the road race known as Ennis Iron Meáin.

    Nuacht Thug os cionn 400 duine as na boinn é inniu in Inis Meáin i gcuan na Gaillimhe, sa rás bóthair ar a dtugtar Inis Iron Meáin.

    This is the twentieth year the race has been running and the twelve kilometer race course attracts runners from all over.

    Seo an fichiú bliain an rás ar bun agus meallann cúrsa an ráis dhá chiliméadar déag reathaithe as gach uile chearn.

    The race was originally organized to raise money for the island's secondary school, Saint John's College.

    Eagraíodh an rás ar dtús chun airgead a bhailiú do mheánscoil an oileáin, Coláiste Naomh Eoin.

    The organizers of the event claim that Inis Iron Meáin is the first ever road race of its kind on the Irish islands and that other communities have since emulated them with similar races.

    Maíonn lucht eagraithe na hócáide gurb é Inis Iron Meáin an chéad rás bóthair dá chineál ariamh ar oileáin na hÉireann agus go ndearna pobail eile aithris orthu ó shin le rásaí dá macasamhail.

    The organizing committee of the race always manages to attract well-known people to be at the head of the course.

    Éiríonn le coiste eagraithe an ráis daoine aitheanta a mhealladh i gcónaí le bheith ar cheann an chúrsa.

    Today it was Galway Mayor Eddie Hoare who hit the starting bell outside Naomh Eoin's Secondary School on the island in the company of Galway Rose Deirdre Ní Cheoinín.

    Inniu ba é Méara Chathair na Gaillimhe Eddie Hoare a bhuail an bonnán tosaithe taobh amuigh de Mheánscoil Naomh Eoin ar an oileán i gcuideachta Rós na Gaillimhe Deirdre Ní Cheoinín.

    Connacht full-back Tiernan O'Halloran, who announced this week that he was retiring from the game professionally, was among the more than 400 runners who made it out.

    Bhí lánchúlaí fhoireann Chonnacht Tiernan O'Halloran, a d’fhógair an tseachtain seo go raibh sé ag éirí as an gcluiche go gairmiúil, i measc an bhreis is 400 reathaí a thug as na boinn é.

    People were present from as far afield as Sweden and Austria.

    Bhí daoine i láthair as áiteanna chomh fada i gcéin leis an tSualainn agus an Ostair.

    A number of Irish people returned from abroad for the Bank Holiday weekend to join their families.

    D’fhill roinnt Éireannach ó thar lear don deireadh seachtaine Saoire Bainc le bheith páirteach lena dteaghlach.

    Among them was Colin Frost from Castlebar but who lives in London and came back to Ennismean for the third year in a row.

    Orthu sin bhí Colin Frost as Caisleán an Bharraigh ach atá ina chónaí i Londain agus tháinig arais go hInis Meáin den triú bliain as a chéile.

    His father and brother were involved today as well.

    Bhí a athair agus dheartháir páirteach inniu chomh maith.

    Méabh Kealy, who is still in primary school, was one of the youngest competitors who took part in the 5 kilometer race today.

    Bhí Méabh Kealy, atá go fóill sa bhunscoil ar dhuine de na h- iomaitheoirí ab óige a ghlac páirt sa rás 5 ciliméadar inniu.

    Ennis Meáin is particularly important to her family because it is where her parents Eithne and Gerry met - at the Ennis Iron Meáin road race! Méabh told Nuacht RTÉ today that her parents return to the island every year since then to take part and that she loves that she can now run out with them! The brothers Ciarán, Colm and Alan Breathnach from Ballymun were in Dublin today as well.

    Tá tábhacht ar leith ag baint le hInis Meáin dá teaghlach mar gur ann a casadh a tuismitheoirí Eithne agus Gerry ar a chéile - ag rás...

    • 20 min
    20240502_IRISH_dideanaithe_shraid_an_mhota_bogtha,_campa_glanta_as_an_mbealach

    20240502_IRISH_dideanaithe_shraid_an_mhota_bogtha,_campa_glanta_as_an_mbealach

    jQuery(document).ready(function(){ cab.clickify(); });

    Original Podcast with clickable words

    https://tinyurl.com/ykavbpbt



    Contact: irishlingos@gmail.com

    Mount Street refugees moved, camp cleared out of the way.

    Dídeanaithe Shráid an Mhóta bogtha, campa glanta as an mbealach.

    International asylum seekers who were living in small tents in the center of Dublin have been transferred to an indoor center in the West of the City and to specially equipped tents on a site in Knock Slinne in the south west of the county.

    Tá iarrthóirí tearmainn idirnáisiúnta a bhí ag cur fúthu i bpubaill bheaga i lár Bhaile Átha Cliath aistrithe go dtí ionad faoi dhíon in Iarthar na Cathrach agus go dtí pubaill shainchóirithe ar shuíomh i gCnoc Slinne in iardheisceart an chontae.

    The asylum seekers had set up a subcamp outside the International Protection Office on Lower Mount Street but they had no facilities at all.

    Bhí foschampa bunaithe ag na hiarrthóirí tearmainn taobh amuigh den Oifig um Chosaint Idirnáisiúnta ar Shráid an Mhóta Íochtarach ach ní raibh saoráidí dá laghad acu ann.

    The living conditions in the camp were getting worse all the time and all kinds of dirt was accumulating in the place.

    Bhí na coinníollacha maireachtála sa champa ag dul chun donachta an t-am ar fad agus bhí gach cineál salachair á charnadh san áit.

    On the path in front of the building, around it and behind it, the refugees had pitched their tents.

    Ar an gcosán os comhair an fhoirgnimh, thart timpeall air agus taobh thiar de a bhí na pubaill curtha suas ag na dídeanaithe.

    This morning, workers moved the tents out of the way, the street was cleared and the refugees were taken on buses to the residential centers in West City and Knock Slinne.

    Ar maidin inniu, chuir oibrithe na pubaill as an mbealach, glanadh an tsráid agus tugadh na dídeanaithe ar bhusanna go dtí na hionaid chónaithe in Iarthar na Cathrach agus i gCnoc Slinne.

    In that end, a temporary fence and plastic bollards were put up so that a camp cannot be established there again.

    Ina cheann sin, cuireadh fál sealadach agus mullaird phlaisteacha suas ionas nach féidir campa a bhunú ann arís.

    The Department of Integration, the Department of Justice, the Garda Síochána, Dublin City Council, the Office of Public Works and the Health Service Executive, these different agencies were responsible for the different parts of the work.

    An Roinn Lánpháirtíochta, an Roinn Dlí agus Cirt, an Garda Síochána, Comhairle Cathrach Bhaile Átha Cliath, Oifig na nOibreacha Poilbí agus Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte, is iad na gníomhaireachtaí éagsúla sin a bhí freagrach as na codanna éagsúla den obair.

    The authorities have already tried to move asylum seekers from Mount Street.

    Rinne na húdaráis iarracht cheana iarrthóirí tearmainn a bhogadh ó Shráid an Mhóta.

    150 of them were taken to the site in Knockslinne in March but some returned to the camp on Mount Street the same day.

    Tugadh 150 acu go dtí an suíomh i gCnoc Slinne i mí an Mhárta ach d'fhill cuid acu ar an gcampa ar Shráid an Mhóta an lá céanna.

    Despite all facilities being available there, they said that Slinne Hill was too remote.

    In ainneoin gach saoráid a bheith ar fáil ann, dúirt siad go raibh Cnoc Slinne ró-iargúlta.

    Integration Minister Roderic O'Gorman also confirmed today that asylum seekers are now living in the River Lodge, or Fighter's House, in Ballykennedigh in Co Wicklow.

    Dhearbhaigh an tAire Lánpháirtíochta Roderic O'Gorman inniu freisin go bhfuil iarrthóirí tearmainn ina gcónaí anois i Lóiste na hAbhann, nó Teach Trodair, i mBaile an Chinnéidigh i gCo Chill Mhantáin.

    Clashes took place outside that center during a protest last week.

    Tharla scliúchais taobh amuigh den ionad sin le linn agóid a bhí ann an tseachtain seo caite.

    • 12 min
    20240429_IRISH_cruinniu_idir_mcentee_agus_cleverley_curtha_ar_athla

    20240429_IRISH_cruinniu_idir_mcentee_agus_cleverley_curtha_ar_athla

    jQuery(document).ready(function(){ cab.clickify(); });

    Original Podcast with clickable words

    https://tinyurl.com/2dovgenf



    Contact: irishlingos@gmail.com

    Meeting between McEntee and Cleverley postponed.

    Cruinniú idir McEntee agus Cleverley curtha ar athlá.

    A planned meeting between Justice Minister Helen McEntee and British Home Affairs Secretary James Cleverly has been postponed.

    Tá cruinniú a bhí beartaithe idir an tAire Dlí agus Cirt Helen McEntee agus Rúnaí Gnóthaí Baile na Breataine James Cleverly curtha ar athlá.

    The two were to discuss the controversy about asylum seekers coming to Ireland from Britain but it is said that James Cleverly is busy with other affairs today.

    Bhí an bheirt leis an gconspóid faoi iarrthóirí tearmainn ag teacht go hÉirinn ón mBreatain a phlé ach deirtear go bhfuil James Cleverly gafa ag gnóthaí eile inniu.

    The Department of Justice has confirmed that the two will discuss the matter again soon.

    Tá sé dearbhaithe ag an an Roinn Dlí agus Cirt go bpléifidh an bheirt an scéal arís go luath.

    The story relates to the concern of the Irish Government that more immigrants have been coming into the State from Northern Ireland for some time because they fear that they will be deported from the United Kingdom.

    Baineann an scéal leis an imní atá ar Rialtas na hÉireann go bhfuil níos mó inimirceach ag teacht isteach sa Stát ó Thuaisceart Éireann le tamall mar go bhfuil faitíos orthu go ndíbreofar as an Ríocht Aontaithe iad.

    Legislation was passed in Britain last week under which asylum seekers can be deported from the country and sent to Rwanda in eastern Africa.

    Ritheadh reachtaíocht sa Bhreatain an tseachtain seo caite faoinar féidir iarrthóirí tearmainn a dhíbirt as an tír agus a gcur go Ruanda in oirthear na hAfraice.

    The aim of the legislation is to prevent migrants from arriving in Britain in small boats from France.

    Is é is aidhm don reachtaíocht imircigh a chur ó theacht chun na Breataine i mbáid bheaga ón bhFrainc.

    Minister McEntee revealed last week that there had been an increase of over 80% in the number of migrants coming into the State from Northern Ireland and the British Prime Minister claimed that this showed that the new legislation although it had not yet been implemented.

    Thug an tAire McEntee le fios an tseachtain seo caite go raibh ardú os cionn 80 faoin gcéad tagtha ar an líon imirceach a bhí ag teacht isteach sa Stát ó Thuaisceart Éireann agus mhaigh Príomh-Aire na Breataine gur léirigh sé sin go raibh rath cheana féin ar an reachtaíocht nua cé nach raibh sé curtha i bhfeidhm fós.

    In light of this crime in British immigration policy, the Irish Government is considering introducing legislation that would allow asylum seekers who have landed in Britain to be sent back there.

    I bhfianaise an choir seo i bpolasaí inimirce na Breataine, tá Rialtas na hÉireann ag breathnú ar reachtaíocht a thabhairt isteach faoina gceadófaí iarrthóirí tearmainn a tháinig i dtír sa Bhreatain a chur ar ais ann.

    Yesterday, Taoiseach Simon Harris said that Ireland would not provide a loophole for other countries struggling with the issue of immigration.

    Inné, dúirt an Taoiseach Simon Harris nach gcuirfeadh Éire bealach éalaithe ar fáil do thíortha eile atá ag streachailt le ceist na hinimirce.

    It is understood that Helen McEntee and James Cleverly are to discuss the Common Travel Area between Ireland and the United Kingdom with a view to "strengthening" it.

    Tuigtear go bhfuil Helen McEntee agus James Cleverly chun an Comhlimistéár Taistil idir Éire agus an Ríocht Aontaithe a phlé le súil é a "neartú".

    According to that agreement, citizens of Ireland and the United Kingdom are allowed to travel without restriction between the two countries.

    De réir an chomhaontaithe sin, tá cead ag saoránaigh na hÉireann agus na Ríoch...

    • 11 min
    20240426_IRISH_imni_ar_an_eigipt_go_mbrufar_palaistinigh_trasna_na_teorann

    20240426_IRISH_imni_ar_an_eigipt_go_mbrufar_palaistinigh_trasna_na_teorann

    jQuery(document).ready(function(){ cab.clickify(); });

    Original Podcast with clickable words

    https://tinyurl.com/26lsnkv7



    Contact: irishlingos@gmail.com

    Egypt worries that Palestinians will be pushed across the border.

    Imní ar an Éigipt go mbrúfar Palaistínigh trasna na teorann.

    The Egyptian Government says it has no intention of allowing the Palestinian Israelis living in the southern Gaza city of Rafah to be pushed across the border when the Israeli Army makes a major invasion of the city as they have promised.

    Deir Rialtas na hÉigipte nach bhfuil aon rún acu ligean do na hIosraelaigh Palaistínigh atá ag cur fúthu i gcathair Rafah i ndeisceart Gaza a bhrú trasna na teorann nuair a dhéanfas Arm Iosrael mórionradh ar an gcathair mar atá geallta acu.

    The Israelis have said many times that they have vowed to launch an all-out invasion of Rafah and have been retaliating against it for several weeks.

    Tá sé ráite go minic ag na hIosraelaigh go bhfuil siad mionnaithe ionradh uileghabhálach a dhéanamh ar Rafah agus tá iad ag déanamh téisclime lena aghaidh sin le roinnt seachtainí.

    International leaders have asked the Israelis just as often not to go ahead with the invasion because of the damage that will certainly be done to the public.

    Tá iarrtha chomh minic céanna ag ceannairí idirnáisiúnta ar na hIosraelaigh gan dul ar aghaidh leis an ionradh mar gheall ar an ár is cinnte a thabharfar ar an bpobal ansin dá bhíthin.

    Not to mention the million people who lived in Rafah before the Israelis started waging war on Gaza last autumn, their refugee sauce has also been wedged into it since then.

    Gan trácht ar an milliún duine a bhí ina gcónaí in Rafah sular thosaigh na hIosraelaigh ag fearadh cogadh ar Gaza an fómhar seo caite, tá a n-anlann teifeach dingthe isteach ann ó shin freisin.

    Despite what the Egyptians said today, they also indicated that they would have to cooperate with the Israeli military forces in terms of security since Rafah is located on the border with Egypt.

    In ainneoin a ndúirt na hÉigiptigh inniu, thug siad le fios chomh maith go mbeadh orthu dul i gcomhar le fórsaí míleata Iosrael maidir le cúrsaí slándála ó tá Rafah suite ar an teorainn leis an Éigipt.

    It cannot be said, they said, that they will support the invasion.

    Ní hin le rá, a dúirt siad, go mbeidh siad ag tacú leis an ionradh.

    As per the Israeli plan to do so, it is reported that they have bought 40,000 tents with room for twelve in each, with the hope of housing civilians who will be evacuated from Rafah before the invasion.

    Mar leis an téisclim atá na hIosraelaigh a dhéanamh, tuairiscítear go bhfuil 40,000 puball a bhfuil áit i ngach ceann acu do dháréag ceannaithe acu le súil sibhialtaigh a aslonnófar ó Rafah roimh an ionradh a chur a chónaí iontu.

    It seems that some of the tents have already been erected in the city of Khan Younis, five kilometers north of Rafah.

    Is cosúil go bhfuil cuid de na pubaill curtha suas cheana féin i gcathair Khan Younis, cuig chiliméadar ó thuaidh ó Rafah.

    If this is the case, the Israelis are determined to get as many civilians as possible out of Rafah before the invasion, it is estimated that they will not have made all their preparations for at least a month.

    Más amhlaidh atá na hIosraelaigh meáite ar an oiread sibhialtach agus is féidir a thabhairt amach as Rafah roimh an ionradh, meastar nach mbeidh gach uile úmachan déanta acu go ceann míosa ar a laghad.

    RTÉ News and Current Affairs

    Nuacht agus Cúrsaí Reatha RTÉ

    • 10 min
    20240424_IRISH_iosraelaigh_tosaithe_ar_fheachtas_ur_fornirt_i_dtuaiscart_gaza

    20240424_IRISH_iosraelaigh_tosaithe_ar_fheachtas_ur_fornirt_i_dtuaiscart_gaza

    jQuery(document).ready(function(){ cab.clickify(); });

    Original Podcast with clickable words

    https://tinyurl.com/28hzobfb



    Contact: irishlingos@gmail.com

    Israelis have started a new campaign of force in northern Gaza.

    Iosraelaigh tosaithe ar fheachtas úr fornirt i dtuaiscart Gaza.

    It appears that Israeli military forces have begun a fresh campaign of violence in Gaza after they heavily bombarded various parts of the Palestinian enclave yesterday.

    Dealraíonn sé go bhfuil fórsaí míleata Iosrael tosaithe ar fheachtas úr foréigin in Gaza tar éis dóibh áiteanna éagsúla ar fud na hiamhchríche Palaistíní a bhombardú go trom inné.

    In that, the Israeli Army ordered civilians in four places in the city of Beit Lahiya in northern Gaza to leave their homes again because they were "in a dangerous war zone".

    Ina cheann sin, d'ordaigh Arm Iosrael do shibhialtaigh i gceithre áit i gcathair Beit Lahiya i dtuaisceart Gaza imeacht as a n-áitribh an athuair mar go raibh siad "i gceantar cogaíochta contúirteach".

    The Israelis had previously pulled troops out of northern Gaza after, they said, defeating Hamas militants.

    Bhí saighdiúirí tarraingthe amach as tuaisceart Gaza ag na hIosraelaigh roimhe seo tar éis dóibh, a dúirt siad, an ruaig a chur ar lucht airm Hamas.

    In a statement, the Israeli Army said it intended to "confront – with the utmost force – terrorist infrastructure and insurgent gangs" in the area.

    I ráiteas, dúirt Arm Iosrael go raibh rún acu "aghaidh a thabhairt – le teann fornirt – ar bhonneagar sceimhlitheoireachta agus ar bhuíonta ceannairceach" sa cheantar.

    The statement also claimed that "the Israeli Army abides by international law and does its best to mitigate the harm caused to civilians (in war)".

    Maíodh sa ráiteas freisin "go gcloíonn Arm Iosrael leis an dlí idirnáisiúnta agus go ndéanann siad a ndícheall leis an díobháil a dhéantar do shibhialtaigh (i gcogadh) a mhaolú".

    In addition to the fresh campaign in northern Gaza, Israeli forces reportedly fired missiles from jet planes and shells from tanks at centers in central and southern Gaza yesterday.

    Chomh maith leis an bhfeachtas úr i dtuaisceart Gaza, tuairiscítear gur scaoil fórsaí Iosrael diúracáin ó scairdeitleáin agus sliogáin ó thancanna le hionaid i lár agus i ndeisceart Gaza inné.

    According to people in those places the bombardment lasted almost twenty-four hours.

    Dar le daoine sna háiteanna sin gur mhair an bombardú beagnach ceithre huaire is fiche.

    It is also reported that no one was injured when the Palestinian Islamic Jihad group fired a rocket salvo from northern Gaza at two towns in southern Israel.

    Tuairiscítear freisin nár gortaíodh aon duine nuair a scaoil an grúpa Jiohád Ioslamach na Palaistíne sailbhe roicéad as tuaisceart Gaza le dhá bhaile i ndeisceart Iosrael.

    Since the failure of talks held by international diplomats in Qatar and Egypt there is no more talk of a ceasefire in Gaza.

    Ó theip ar chainteanna a reáchtáil taidhleoirí idirnáisiúinta i gCatar agus san Éigipt níl aon chaint níos mó ar shos comhraic in Gaza.

    It is indeed believed that the Israelis are preparing for a major invasion of the city of Rafah in the southern Gaza Strip after international leaders have asked them not to go ahead with it.

    Creidtear go deimhin go bhfuil na hIosraelaigh ag téisclim i gcomhair mórionradh a dhéanamh ar chathair Rafah i bhfíordheisceart Gaza tar éis go bhfuil iarrtha ag ceannairí idirnáisiúnta orthu gan dul ar aghaidh leis.

    Over 34,000 people have been killed and 77,000 people have been injured in Gaza since the Israelis started waging war on the place six and a half months ago.

    Áirítear os cionn 34,000 duine a bheith maraithe agus 77,000 duine a bheith gortaithe in Gaza ó thosaigh na hIosraelaigh ag cur cogadh ar an áit sé mhí go leith ó shin.

    • 13 min
    20240420_IRISH_deanann_imeaglu_ar_pholaiteoiri_dochar_don_daonlathas

    20240420_IRISH_deanann_imeaglu_ar_pholaiteoiri_dochar_don_daonlathas

    jQuery(document).ready(function(){ cab.clickify(); });

    Original Podcast with clickable words

    https://tinyurl.com/2xjb8gg2



    Contact: irishlingos@gmail.com

    "Intimidation of politicians harms democracy".

    "Déanann imeaglú ar pholaiteoirí dochar don daonlathas".

    Threats and intimidation aimed at elected representatives are damaging to democracy, said the Minister for Integration, Roderic O'Gorman today, after a group of protestors gathered outside his home last night.

    Déanann bagairtí agus imeaglú atá dírithe ar ionadaithe tofa dochar don daonlathas, a dúirt an tAire Lánpháirtíochta, Roderic O'Gorman inniu, i ndiaidh do ghrúpa daoine a bhí i mbun agóide a bhailiú taobh amuigh dá theach cónaithe aréir.

    They were wearing face coverings and carrying anti-immigration signs.

    Bhí clúdaigh aghaidhe á gcaitheamh acu agus bhí comharthaí frith- inimirce á n-iompar acu.

    The Gardaí from Blancheir attended the scene, of which no one was arrested.

    D'fhreastail na Gardaí ó Bhaile Bhlainséir ar an láthair, acu níor gabhadh aon duine.

    "I want to thank the Gardai", Minister O'Gorman said today.

    "Ba mhaith liom buíochas a ghabháil leis na Gardaí", a dúirt an tAire O'Gorman inniu.

    "We have a strong tradition of democracy in this country.

    "Tá traidisiún láidir daonlathais againn sa tír seo.

    Representatives are accountable to the public they serve.

    Tá ionadaithe freagrach don phobal a bhfreastalaíonn siad air.

    It's easy to contact us and give us feedback.

    Tá sé furasta teagmháil a dhéanamh linn agus tuairimí a chur in iúl dúinn.

    There are debates and disagreements between us, sometimes.

    Bíonn díospóireachtaí eadarainn agus easaontas, uaireanta.

    But respect is always shown.

    Ach léirítear meas i gcónaí.

    We place a high value on respect in this country; it is particularly valued by politicians.

    Tá luach ard againn ar mheas sa tír seo; tá luach ar leith ag polaiteoirí air.

    But intimidation of elected representatives will damage that relationship between representatives and their communities.

    Ach déanfaidh imeaglú ar ionadaithe tofa dochar don chaidreamh sin idir ionadaithe agus a bpobail.

    And democracy will be damaged as a result."

    Agus déanfar dochar don daonlathas dá bharr."

    The Taoiseach, Simon Harris, indicated earlier today that he feels "uneasy" about the incident in front of Roderic O'Gorman's house yesterday.

    Thug an Taoiseach, Simon Harris, le fios níos luaithe inniu go mbraitheann sé "míshuaimneach" faoin eachtra os comhair theach Roderic O'Gorman inné.

    He said it was a frightening incident, one that would demoralize an elected representative.

    Dúirt sé gur eachtra scanrúil a bhí ann, a chuirfeadh drochmhisneach ar ionadaí tofa.

    Justice Minister Helen McEntee said she had spoken to the Garda Commissioner about the "appalling" incident.

    Dúirt an tAire Dlí agus Cirt, Helen McEntee, gur labhair sí le Coimisinéir na nGardaí faoin eachtra "uafásach".

    In a statement on social media, she said the minister's "privacy and property rights" had been violated, "in a way that would shock anyone."

    I ráiteas ar na meáin shóisialta, dúirt sí go ndearnadh "sárú ar chearta príobháideachais agus maoine" an aire, "ar shlí a gcuirfeadh samhnas ar dhuine."

    • 9 min

Customer Reviews

4.7 out of 5
6 Ratings

6 Ratings

Top Podcasts In Education

The Mel Robbins Podcast
Mel Robbins
The Jordan B. Peterson Podcast
Dr. Jordan B. Peterson
Mick Unplugged
Mick Hunt
School Business Insider
John Brucato
TED Talks Daily
TED
Do The Work
Do The Work

You Might Also Like

Imperfect Irish
gaeilge_go_deo
"How do you say...?" Learn Irish with Antrim GAA
Antrim GAA
Bitesize Irish Podcast
Bitesize Irish
Gaeilge Weekly
Liam Ó Duibhiolla
Irish History Podcast
Fin Dwyer
Learning Irish-Useful Phrases
Mbhosull