01/26 TOP NEWS | 中国运动员入住冬奥村/低保家庭上海过年/台胞接种加强疫苗
Listen now
Description
直播时间:每周二-周六 11:30 - 14:30订阅《魔都英语新闻|ShanghaiLive》周一到周五下午4:30,精选新闻音频+中英文稿放送 NEWS ON 01/251. CHINESE ATHLETES ENTER OLYMPIC BUBBLE 冬奥近在咫尺,中国运动员入住冬奥村 2. SHANGHAI HELPS TO GUARANTEE A HAPPY SPRING FESTIVAL 上海送温暖!低保家庭过个好年 3. TAIWAN RESIDENTS CAN NOW GET FREE BOOSTER SHOT IN SH 同等待遇!台胞接种加强疫苗 -----------------记得点亮右下角的爱心哦----------------- 1. CHINESE ATHLETES ENTER OLYMPIC BUBBLE 冬奥近在咫尺,中国运动员入住冬奥村 It's ten days until the Beijing 2022 Winter Olympics. A ceremony for the Chinese team was held today (January 25) at Tian'anmen Square and leaders from around the world sent best wishes for a successful Games. Sun Siqi takes a look.  倒计时十天,北京2022年冬奥会就将拉开序幕。今日(1月25日)北京冬奥会中国体育代表团的运动员和教练员代表在北京天安门广场观看升国旗仪式。同时,世界各地的领导人纷纷发来祝福,祝愿本届冬奥会能够顺利开展。 After the ceremony, Chinese athletes entered the Olympic bubble, which means they are now isolated from the rest of society and will be transported between venues【举办场地】in special vehicles.  仪式结束后,中国体育代表团成员入住冬奥村。他们将陆续进入闭环管理,并将乘坐特殊车辆在场地间实现往返。 Wu Dajing Chinese Short Track Speed Skater 武大靖,短道速滑国家集训队队员 “I'm excited. I believe we all feel more confident after today. We'll do our best and make our dreams come true.” 我非常激动,在出征之前有一个这样的仪式,在观礼台上观看升国旗。我觉得作为运动员来讲,我们目标更明确了,信心倍增。然后肯定是全力以赴,取得更好的成绩,完成自己的梦想。 And leaders from around the world hailed Beijing for delivering on its pledges as host of the 2022 Winter Games.  世界各地的领导人盛赞北京主办2022年冬奥会的承诺。 Mushahid Hussain Syed Chairman, Senate Defense Committee of Pakistan 穆沙希德,巴基斯坦参议院国防委员会主席 “It's a remarkable achievement and a success for the Communist Party of China, for the Chinese government and Chinese people, for which we congratulate China.” 在疫情肆虐的背景下,中国依旧举办冬奥会,这对于中国共产党乃至中国人民都是伟大的成就。毫无疑问,北京冬奥会将成为史上最成功的奥运会之一。 UN Secretary General Antonio Guterres called for【呼吁,号召】nations to observe the Olympic truce. A Chinese foreign ministry spokesperson called on the countries to use the Games as an opportunity to promote peace, dialogue and reconciliation【和解】. 联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯呼吁各国遵守奥林匹克休战协议。而中国外交部发言人也呼吁各国通过冬奥运会的契机,来促进和平、增强对话、实现和解。 Zhao Lijian Spokesperson,China's Foreign Ministry 赵立坚,中国外交部发言人 “This demonstrates confidence from the international community in the success of the Winter Olympics, and sends a powerful message of solidarity and cooperation and of upholding world peace from people of all countries.” 这彰显了国际社会对中国成功举办冬奥会的坚定信心,汇聚了世界各国人民守望团结合作、维护世界和平愿景的磅礴力量。 Athletes from around the world have been trickling【缓缓进入...】in to Beijing. Russia is sending a delegation of more than 500, including over 210 athletes. Three athletes from Iran qualified for the Olympics and departed yesterday (January 24) for Beijing. 来自世界各地的运动员都正陆续抵达北京。俄罗斯派出了500多名成员组成的代表团,其中包括210多名运动员。获得
More Episodes
NEWS ON 01/17 CHINESE PREMIER LI QIANG TALKS ECONOMY AND AI AT DAVOS 2024 李强在达沃斯世界经济论坛发表特别致辞 -----------------记得点亮右下角的爱心哦------------ CHINESE PREMIER LI QIANG TALKS ECONOMY AND AI AT DAVOS 2024 李强在达沃斯世界经济论坛发表特别致辞 Hi - I'm Tim Pope. This is China Buzzwords. Continuing our look at the 2024 World...
Published 01/18/24
NEWS ON 01/15 DAVOS: China's Premier to deliver aspecial address as world leaders and big business seek to rebuild trust 破解时代之问 引领发展之路——习近平主席在达沃斯论坛的演讲和致辞深刻启迪世界 -----------------记得点亮右下角的爱心哦----------------- DAVOS: China's Premier to deliver aspecial address as world leaders and big business seek...
Published 01/16/24