10 episodes

Language is the only identity tool Kurds have carried throughout history. In modern days there are many challenges for Kurdish speakers, due to lack of a standard formal language and script . In this series, SBS Kurdish introduces the Australian Kurdish community to innovative approaches for addressing these challenges. - Ziman wek nasnameyekî be hêz mawetewe bo gelî Kurd be drêjayî mêjû da. Bellam Kurd-zimanan rûberûy astengîyekî zor bûnete we le mêjûy modern da, be hoyî nebûnî zimanêkî û alfûbêkî standard. Le em zincîreye da, Bernamey SBS Kurdî, rrûwangey nwê pêşkeşî Komellgayi Kurdî Austalya dekat bo destnîşan kirdinî astengêkan.

My Kurdish Language Is My Identity - Ziman Nasnamey Mine SBS Audio

    • Society & Culture

Language is the only identity tool Kurds have carried throughout history. In modern days there are many challenges for Kurdish speakers, due to lack of a standard formal language and script . In this series, SBS Kurdish introduces the Australian Kurdish community to innovative approaches for addressing these challenges. - Ziman wek nasnameyekî be hêz mawetewe bo gelî Kurd be drêjayî mêjû da. Bellam Kurd-zimanan rûberûy astengîyekî zor bûnete we le mêjûy modern da, be hoyî nebûnî zimanêkî û alfûbêkî standard. Le em zincîreye da, Bernamey SBS Kurdî, rrûwangey nwê pêşkeşî Komellgayi Kurdî Austalya dekat bo destnîşan kirdinî astengêkan.

    "Language is not only an identity, language is a historical entity" - "Ziman ne tenê nasnameye, ziman hebûneke dîrokî ye"

    "Language is not only an identity, language is a historical entity" - "Ziman ne tenê nasnameye, ziman hebûneke dîrokî ye"

    Language is a strong identity for the Kurds that has kept them alive despite all the oppressions. But due to the lack of a standard language or alphabet, the Kurdish language faces many obstacles. In the fourth part of the second series of My Kurdish Language is My Identity, we speak to writer Nawaf Miro about the preservation and the survival of the Kurdish language. - Ziman ji bo Kurdan nasnameyeke xurt e ku di dîrokê de Kurd zindî hîştine. Lê ji ber nebûna zimanekî yan alfebêyeke standerd zimanê Kurdî rastî gelek astengiyan dihêt. Di beşê çaremîn ji zincîreya duyemîn ya Ziman Nasnameya Min e, em bi nivîskar Newaf Mîro re derbarê parastin û zindîhîştina zimanê Kurdî diaxafin.

    • 11 min
    "Ziman pireke di navbera dîrok û hebûna mirovan de"

    "Ziman pireke di navbera dîrok û hebûna mirovan de"

    Ziman roleke mezin di jiyana mirovî de dileyze, tiştê ku mirovahiyê bi saya zimanê xwe bi dest xistiye, nîşan dide ku ew ji her şêweyên din yên ragihandinê cuda ye. Di zincîra Ziman Nasnameya Min e de, em vê hefteyê bi helbestvan Mizgîn Hesko re derbarê girîngiya fêrkirina zimanê Kurdî bo zarokên li diyaspora û rewşa zimanê Kurdî ya niha li gor salên par diaxafin.

    • 13 min
    "A united alphabet is very important for the Kurdish language" - "Hebûna heman elfebê ji bo zimanî Kurdî gelekî girînge"

    "A united alphabet is very important for the Kurdish language" - "Hebûna heman elfebê ji bo zimanî Kurdî gelekî girînge"

    Language is a strong identity for the Kurdish people which has kept the Kurds alive in history. The Kurds face a major obstacle due to the lack of a unified language and alphabet. SBS Kurdish will interview new guests about the importance of language and to gather their views in a series titled “My Kurdish Language is My Identity” every week for the next few weeks. This week our guest is linguist Hewa Salam, a visiting lecturer and developer of the Kurdish language at Bloomington University in Indiana, USA. - Ziman ji bo gelê Kurd nasnameyeke xurt e ku di dîrokê de ev gela zindî hîştîye. Lê kurd ji ber nebûna ziman û alfabeya standerd rastî astengiyeke mezin hatine. SBS Kurdî dê di zincîreya bi navê "Ziman Nasnameya Min e" nêrînên nû ji mêvanên xwe pêşkêş bike. Ji ber vê yekê me zimanzan Hîwa Selam, Fêrkarê Serdankar û Pêşdebirê Zimanê Kurdî li Zanîngeha Bloomington li Indiana, Amerîka ji bo mêvandariyê di vî beşî de vexwendiye bernameyê.

    • 17 min
    “Through our language and only our language we can become citizens of this world" - "Bi rêya zimanê xwe û tenê bi zimanê xwe em dikarin bibin hemwelatiyên vê cîhanê"

    “Through our language and only our language we can become citizens of this world" - "Bi rêya zimanê xwe û tenê bi zimanê xwe em dikarin bibin hemwelatiyên vê cîhanê"

    In 2021, we presented episodes of My Kurdish Language is My Identity, which consisted of 6 episodes. Three years on we're back to that same subject, which is the Kurdish language. Language has its own characteristics and plays a big role everyday life for the Kurds. In the second episode of SBS Kurdish podcast My Kurdish Language is My Identity, we speak to linguist and writer Dr Lezgîn Çalî about the state of the Kurdish language and whether the language is in any danger! - SBS Kurdî di 2021 de podkastên Ziman Nasnameya Min e ji we guhdarê hêja re pêşkêş kirin, ku ew zincîreya ji 6 beşan pêk hat. Piştî 3 salan em car din vedigerin ser wê babetê, ku ew jî babeta zimanî ye. Ji ber ku ziman ji bo Kurdan taybetmendiyeke xwe ya taybet heye. Di zincîra duyemîn ji podkasta SBS Kurdî ya Ziman Nasnameya Min e, em bi zimannas û nivîskar doktor Lezgînê Çalî re li ser rewşa zimanê Kurdî û metirsiyên ku ew têde dipeyvin.

    • 14 min
    ‘The main factor for the survival of the Kurdish language is its richness’: Ali Gurdili - ‘Faktora sereke ya zindîmayina zimanê Kurdî, zengîniya wê ye’: Elî Gurdilî

    ‘The main factor for the survival of the Kurdish language is its richness’: Ali Gurdili - ‘Faktora sereke ya zindîmayina zimanê Kurdî, zengîniya wê ye’: Elî Gurdilî

    In the final episode of SBS Kurdish Podcast series; My Kurdish Language is My Identity we speak to sociologist and intellectual Ali Gurdili about the survival of the Kurdish language despite not having a standard written form of the language and what to do in order to preserve the Kurdish language for the future generation. - Di beşê dawîn yê Podcasta SBS Kurdî de; "Ziman Nasnameya Min e", em bi civaknas û rewşenbîr Elî Gurdilî re diaxafin. Her çende ku formeke standard e nivîskî ya zimanê Kurdî nîne jî lê ziman her parastî û zindî ma ye. Lê divê çi were kirin da ku nifşên siberojê zimanî zindî û parastî bihêlin!

    • 13 min
    'Latin alphabet is more suitable for Kurdish phonetics': Farman Hidait - 'Alfbêy Latînî şîyaw tire bo derbirrînî zimanî Kurdî': Ferman Hîdayet

    'Latin alphabet is more suitable for Kurdish phonetics': Farman Hidait - 'Alfbêy Latînî şîyaw tire bo derbirrînî zimanî Kurdî': Ferman Hîdayet

    In this episode of SBS Kurdish Podcast series; My Kurdish Language is My Identity we discuss the expression of the Kurdish language in the Arabic script verses the Latin script. Farman Hidait, a Kurdish author and researcher of Kurdish history, argues that linguistically speaking the Latin script can better express the sounds and the phonetics of the Kurdish language. Kurdish, an Indo-Iranian language of the Indo-European family of languages, is not suited for the Arabic script, which is best designed for the Sematic languages. Then, why hasn’t there been any serious effort to reform Sorani Kurdish script, and who is responsible? - Le em beşey zincîrey podkastî SBS Kurdî; Ziman Nasnamey Mine, ême rênûsî Erebî berawird dekeyin le gell rênûsî Latînî bot debirrînî zimanî Kurdî. Berêz Feram Hîdayet, ke nûser û lêkollewerî mêjûyî Kurde, gengeşe dekat ke le rûy zimanewanî ye we rênûsî Latînî şîyaw tire bo debirrînî dengekanî zimanî Kurdî. Rênûsî Erebî bo zimane Samêkan dirust kirawe, û Kurdî zimanêkî Hindo-Êranî ye ke le binemalley zimanekanî Hindo-Ewrupî ye. Başe, kê berpirse le yekgirtinî rênûsî Kurdî û rêformî rênûsî Soranî?

    • 8 min

Top Podcasts In Society & Culture

Inconceivable Truth
Wavland
Soul Boom
Rainn Wilson
Stuff You Should Know
iHeartPodcasts
This American Life
This American Life
Call It What It Is
iHeartPodcasts
Unlocking Us with Brené Brown
Vox Media Podcast Network