PARLAMENUM Europaeum pactum novum ad migrationem gubernandum ADOPTAT.
Description
10-12 IV 2024.
Translationum COMPLURES a Luis Pesquera SUNT.
‘NUNTII IN LINGUA LATINA’ ‘IN LINGUA LATINA ET ANGLICA’ ‘AUDIS’!
DE BELLO ISRAËLIANO-HAMASIANO ANNI DOMINI BIS MILESIMO VICESIMO TERTIO ET QUARTO. Usquequo manebit? {De syntaxe: orationes simplices interrogativae, sine particulae ATTENDE}
‘Loyd AUSTIN, Ministrum Defensionis Civitatum Americae Unitae,’ ‘DICIT’: ‘genocidii Israele’ ‘evidentiam’ ‘in Gaza’ ‘non ESSE’ {De syntaxe: infinitivi orationem secundariam completivam, in accusativo, cum infinitivo a inteligentiae / voluntatis / sensus verbis ATTENDE} /// ‘FAMES’ ‘belli arma’ ‘pro Israele’ ‘EST’, ‘Nationes Unitae’ ‘CONSIDERANT’. /// ‘IRANIA’ ‘Cisiordaniam’ ‘cum armis’ ‘OPPLET’. /// ‘Iosephus BIDEN, Civitatum Foederatarum praeses,’ ‘Iraniam’ ‘ADMONET’ [quod ‘VASINGTONIA’ ‘pro Israelis securitate’ ‘firmiter opem fert’] {De syntaxe: orationem secundariam relativam ATTENDE} /// ‘ISRAEL’ ‘evigilans’ ‘de Iraniae comminatione’ ‘EST’. /// ‘COPIAE ad Israelem Defendendum (anglice I-De-eF)’ ‘Hamas Haniyeh ducis tres filios’ ‘INTERFICIT’.
IN ORBE TERRARUM.
‘Creditorum RATIO’ ‘sine mutatione’ ‘MANEBUNT’ [quoniam ‘Americae INFLATIO monetalis’ ‘ad tres punctum quinque centesimas’ ‘ADVENIT’] {De syntaxe: orationem secundariam causalem, cum verbo in modo indicativo, et cum coniuctione ‘quoniam’ ATTENDE}
IN UCRANIA.
‘UCRAINA’ ‘contra corruptionem militarem’ ‘etiam PUGNAT’.
IN HIBERNIA.
TRANSLATIO de Hiberniae nuntiis a Valentina Suárez SUNT. /// Regimen agnoscet formaliter sicut Civitatis Palestinam. /// Pater meus novus Princeps Minister. Simon Harris ducem iuvenissimum nostrum fit, sed auditionem de reformatione inceperunt.
IN BRITANNIÁRUM REGNO.
TRANSLATIONES de ‘Britanniarum regnum’ nuntiis ab Israel García Avilés SUNT. /// Officium nationale salutatis in Brittania curam totam, de hominibus et mulieris qui identitatem sexualem propriam mutare volant, inspicit. Incerta cognitio est, Cass nuntiat, de possibilitate mutandi identitatem sexualem puerorum (THE DAILY TELEGRAPH). /// Brittania medicamenta ut identitatem sexualem puerorum mutabit, finit (THE NEW YORK TIMES).
IN INDIA.
‘SENSEX, Mumbai index bursarius’, ‘ad septuaginta quinque milia punctos’ ‘ADVENIT’. ‘Decem ante annos’ ‘in viginti quinque milia punctis’ ‘ERAT’. /// ‘SKYMET’ ‘monsonii tempus normalis’ ‘PRAENUNTIAT’.
IN COREA MERIDIANA.
TRANSLATIO proxima ab Israel García Avilés EST. /// Populosa pars Coreae non longe comitia vincere abest. /// ‘PRAESES’ ‘DICIT’ [‘populorum voluntatem’ ‘humiliter ACCIPERE’].
IN VIENTAMIA.
‘FRAUS nummaria’ ‘in Vietnamia’ ‘FUIT’. ‘Procurator’ ‘ad poenam capitalem’ ‘CONDEMNATUR’.
‘NUNTII IN LINGUA LATINA’ ‘IN LINGUA LATINA ET ITALICA’ ‘AUDIS’!
IN UCRAINA.
‘Ucrainae infrastructuram energeticam’ ‘in Odessa et in Mykolaiv et in Zaporizhia’ ‘Russia’ ‘percussam’ ‘FUIT’. /// ‘Russiae ASSULTUS magni’ ‘contra Odessam et Kharkiv’ ‘FUERUNT’.
IN EUROPA.
‘Parlamentum Europaeum’ ‘DECLARAT’ [quod ‘abortum ius humanum’ ‘EST’] (CORRIERE DELLA SERA). /// Postridie, ‘COMMISSIO Europae Conferentium Episcoporum’ ‘adversum illam declarationem’ ‘ADFIRMATUR’ (L’OSSERVATORE ROMANO).
IN ITALIA.
‘STRAGES’ ‘in Bononiae electrificina hydroelectrica’ FUIT. ‘Tres mortui et quattuor vulnerati’ ‘SUNT’. /// Hypothesis: ‘TRANSFORMATURUS unus ‘EXPLOSIT’.
IN COLUMBIA.
‘BOGOTA, id est Columbiae regimen’, ‘Exercitus Liberationis Nationalis conditiones’ ‘ad dialogandum’ ‘pro pace’ ‘ACCEPIT’ {De morphologia: constructionem cum gerundio, in casu accusativo ATTENDE}.
IN SINIS.
TRANSLATIO proxima a Valentina Suárez EST. /// Praesidens russicus Putin in Sinae sub exitum anni erit.
IN