RFT 550: English Proficiency
Listen now
Description
A number of accidents, some of them fatal, and incidents have been attributed at least in part to communication issues related to the language proficiency of air traffic controllers and pilots. The International Civil Aviation Organization (ICAO) mandated that pilots and air traffic controllers demonstrate language proficiency sufficient to deal with the linguistic challenges presented by quickly changing and dynamic abnormal situations and emergencies that require extended use of language outside that of standard radiotelephony (RT). The language proficiency requirements are applicable to non-native English speakers but, according to a statement in ICAO Doc 9835, “Native speakers of English, too, have a fundamentally important role to play in the international efforts to increase communication safety.” Still, it seems that the onus for safeguarding successful communication is on the non‑native English speaker. In many cases, non-native speakers are tested and taught how to approximate to native speaker norms when, in reality, many of them will have less opportunity to interact with native speakers. English, the language of aviation, is a first language or widely used national language in approximately 60 ICAO member states, ICAO said several years ago in Doc 9835. But the document also says that “there are more speakers worldwide of English as a second or foreign language than as a first language, and most of the contexts in which English is used occur among speakers of English as a second or foreign language. Non-native users of English outnumbered native users at the start of the 21st century by approximately 3 to 1.” So, it stands to reason that the majority of aeronautical radiotelephonic interactions are between speakers for whom English is not the first language; in other words, it is a lingua franca — a language used for communication among groups of people who speak different languages. I won’t go into too much, but these interactions are qualitatively different from the interactions that take place between native speakers. When non-native speakers engage with other non-native speakers in English, either in an aeronautical or a non-aeronautical context, they come to the speech event with their own language ability, their own cultural expectations, their own first language interference and a host of other unique dimensions. These interactions are “de-territorialized speech events”1 not tied to any one specific culture and so are very “hybrid in nature.”2 Native speakers tend to take so much for granted: connected speech, complex localized language structures, lexis (vocabulary) and much more. This puts the native speaker at a disadvantage as these features of native English speech are particularly problematic to non-native speakers at lower levels of proficiency. Native speakers are in the minority3 and so, it has been argued, it is as incumbent on the native speaker as on the non-native speaker to meet part way by bridging the gap in safeguarding successful communication.4 It would appear, from the evidence and the literature, that there is a need for native-speaking pilots and air traffic controllers to undergo training to learn how to accommodate their non-native English-speaking interlocutors in order to safeguard communication and mitigate against possible incidents. From ICAO: Montréal – 4 July 2013 – The International Civil Aviation Organization (ICAO) has announced the launch of a new and improved Aviation English Language Test Service (AELTS) website (www.icao.int/aelts). First launched in 2011, the website for this voluntary service has been made significantly more intuitive and user-friendly, responding to ongoing feedback from the aviation English language testing community. “Aviation English language tests are designed to measure the speaking and listening ability of pilots and controllers, a key factor in the day-to-day safety of air transport operations,
More Episodes
Andrew Ross is a pilot at a major airline flying the Boeing 787 domestically and internationally.  Andrew has served as a union representative, committee chairman, and is a member of the National Education Steering Committee for the ALPA.  He has also served as an airline check airman and is a...
Published 12/03/23
Cesar "Rico" Rodriguez's first operational assignment was flying the Fairchild Republic A-10 Thunderbolt II at Suwon Air Base, South Korea; in 1985 he was selected to attend the Instructor Pilot Course at Randolph Air Force Base, Texas then spent the following three years as an AT-38 Instructor...
Published 10/30/23