日本的生活費|好像聽得懂的五分鐘日語記事
Listen now
Description
みなさんこんにちは。桃李スクールの藤岡みきです。 みなさんは、日本で生活するのに毎月どれくらいお金がかかるか調べてみたことがありますか? 家賃や食費や交通費など、台湾と日本では違いがあるかもしれません。 今回は、日本の生活費についてお話しますね。 単語 1.ひとり暮らし(ひとりくらし):獨自生活 2.なるべく:盡可能 3.手取り(てどり):實際收入 4.目安(めやす):大致的基準、參考 5.自炊(じすい):自己煮飯 6.光熱費(こうねつひ):水、電、瓦斯費用的總稱 7.近場(ちかば):附近的地方 8.払う(はらう):1.付款 2.扣掉 3.拂去、驅除 ※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗 桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=471 【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式 1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧! 首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。 2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙 聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。
More Episodes
Published 11/13/24
原本的意思: ①危險、不妙、糟糕・恐懼…遇到、或發現對話者不好的状況時用的。 ②要替代①之外的負面・否定的意思的單字。 例文①「やばい、レポートあったの忘れてた!締め切りあさってだって…」 (糟了、我忘記得寫報告!截止是後天耶…) 例文②「飲み会行きたいけど、今月財布やばいんだ…(=お金がない)」 (我也想去喝酒啊、但這個月財務状況不好(没錢)…) 最近的意思:除了原本的「糟了」的意思之外、要表達話者對對像的高興・感動・驚訝・興奮等感覺・感情時使用。 通常使用在現在眼前發生的事上。 例文: 「佳徳のパイナップルケーキ、やばい!。」...
Published 11/06/24
本集簡介: 雖然みきさん和ちかこさん兩個人都不抽菸,那麼實際上在日本的情況又是怎麼樣呢? 単語 1.マナー:禮儀、規範 2.向上します(こうじょうします):往好的方向前進、進步。 3.取り組み(とりくみ):(1)努力 (2)處理 (3)搭配、配合 4.禁煙外来(きんえんがいらい):戒菸門診 5.身の回り(みのまわり):身邊(人、事、物)、隨身(物品) 6.減点(げんてん):扣分 7.浸透する(しんとうする):(1)某種思考模式自然地在人群裡擴散 (2)液體滲透 8.ポイ捨て(ぽいすて):亂丟垃圾 9.携帯灰皿(けいたいはいざら):攜帶型菸灰缸...
Published 10/30/24