Description
In this episode, host Clayton McKee interviews Bulgarian translator Teodora Gandeva. They discuss various facets of the translation practice and how it differs through various media. Teodora also explains the translation process for Yordan Yovkov's story, "Through the Plague," including how she managed bringing the work from the early 1900s to the modern day.
You can find story published in Trafika Europe's Spring 2024 issue Recrudescence here.
Interested in getting more content from Trafika Europe? Consider becoming a member! Take a look at our Patreon page for information about tiers and benefits.
Trafika Europe is a non-profit that survives on donations. If you're able, please consider donating to our GoFundMe.
Support the show: https://www.patreon.com/trafikaeurope
See omnystudio.com/listener for privacy information.
This week, we again return to our most recent issue Gothic Revival. In this episode, host Clayton McKee and Czech-based author Michael Stein discuss Stein's short story "The House of Unrequited Love." You can read the short story here in TE's Gothic Revival.
We are now accepting submissions for...
Published 11/22/24
This week, go back to our most recent issue Gothic Revival. In this episode, host Joe Williams and Portuguese author Rui Cardoso Martins discuss Rui's novel Deathly Convalescence, translated into English by Joe Williams. Go to Gothic Revival to read an excerpt of the novel.
We are now accepting...
Published 11/15/24