Some good ideas, but profuse use of unexplained custom jargon. Not made for ESOL or ESL learners.
I have tried many times to listen to this podcast, I have even listened to previous episodes to try and catch up on missing vocabulary, but the profuse of metaphors and custom terms is unbearably annoying. Many of the custom terms may feel necessary for them, but I believe it makes their messages inaccessible. Instead of saying the arc pony, they need to find more basic wording, or even “over and under the lunch counter” is difficult to remember, I mean- I have a bachelors and a masters and even I have trouble keeping up with all the bizarre lingo they throw out. If they can find more accessible language to describe what they are discussing that would be ideal. When I hear lunch counter, I think— “a lunch counter moment” which is a term that is connected to significant anti-racism work, I find it offensive that they use this term to describe basic info we receive when first being diagnosed with adhd. Furthermore, the use of the word pilgrimage, is also odd, after hearing them use that word, I realized that I can’t share this information with my indigenous friends, as the word pilgrim can be a distracting word. I think often that the metaphors and ideas they share do not keep people of color and ESPECIALLY people who identify as ESL or ESOL in mind. I am currently listening and they just threw out another one… “melon patch”… I don’t even know what the heck they are talking about and it is exhaustingly annoying. If they want to reach people it is not successful if they aren’t providing context each episode. If you can’t explain ideas in basic accessible language you can’t reach out to a wide audience. Lastly, there is a level of vocal fry in one of the speakers voices that is so difficult to listen to. Vocal fry is horribly unnerving. Some of their ideas have been incredibly helpful, but to weed through so much jargon as become exhausting and unless this changes, I don’t think this podcast is worth my time.
Jooyoungjooyoung2086 via Apple Podcasts · United States of America · 08/13/22
More reviews of Translating ADHD
I am new to being a business owner, and this podcast is so helpful for me in structuring a meaningful work day and identifying patterns in what gets me stuck or keeps me flowing on the most important priorities. Thank you for these conversations!
KatieRG via Apple Podcasts · United States of America · 11/10/20
It’s been hard to find an ADHD podcast that resonates. (Sometimes the vibe is very … substitute teacher?) Translating ADHD is different! Cam and Shelly are smart, funny, and vulnerable. Be prepared to have several mini-epiphanies as you progress through the episodes. Looking forward to more :)
Jessca84 via Apple Podcasts · United States of America · 08/03/21
Cam and Ash have so much helpful information and so many insights, I feel like every single episode gives me a topic to chew on as it applies to my own life. I’m late-diagnosed at 42, and it feels like they are guiding me into understanding and accepting my ADHD. It’s literally been life-changing.
Sceadwian via Apple Podcasts · United States of America · 05/08/23
Do you host a podcast?
Track your ranks and reviews from Spotify, Apple Podcasts and more.
See hourly chart positions and more than 30 days of history.
Get Chartable Analytics »