Description
في الحلقة الثانية من بودكاست بالعربي يستضيف ماهر جبره أمين من العراق وهو أستاذ اللغة الإنجليزية بجامعة الموصل، ومدير فريق الترجمة بمنظمة بيت الحكمة 2.0 في جامعة الموصل في برنامج الجامعات العراقية
أمين عراقي من مدنية الموصل، ويحكي في هذه الحلقة عن تجربته الصعبة في الحياة تحت حكم تنظيم داعش لمدة ثلاثة سنوات، وكيف استطاع أن يتعامل نفسيا مع الموت والدمار الذي كان يحيط به من كل اتجاه. أيضا يتحدث عن حبه للترجمة والموسيقى وعن لماذا قرر تكريس وقته لترجمه الويكيبيديا إلى اللغة العربية، وعن كيف يساهم ذلك في مواجهة التطرف
In the second episode of “Bel Arabi” podcast, Maher Gabra hosts Ameen Diaa. Ameen is an Iraqi from the city of Mosul who works as an English and Translation Professor at the University of Mosul and the Translation Team Manager at Bayt Al-Hikma 2.0 Organization.
In this episode, he talks about his difficult three-year experience under the rule of ISIS and his ability to deal emotionally with the death and destruction that surrounded him from every angle.
Diaa also talks about his love for translation and music, his decision to devote his time to translating Wikipedia pages into Arabic, and his contribution to facing extremism.