Description
Você sabia que, fora do Brasil, o filme O Auto da Compadecida [Guel Arraes. Brasil, 2000] lá fora virou “O testamento de um cachorro”? Pois é. Lágrimas de Suassuna escorrem pelo nosso rosto já cansado de tanta injustiça. Mas, verdade seja dita e justiça seja feita: em matéria de ousadia na tradução/adaptação de um título de filme, qualquer estrangeiro é estagiário numa carreira em que o Brasil é PhD.
Para analisar os maiores acertos e, principalmente, as mais belas aberrações, fizemos um crossover com o podcast Markest, capitaneado pela Raysa Calmon e pela Vanessa Spirandeo. Ficou demais e o material que você pode conferir dando o playzinho maroto é uma parte da conversa, porque a gente teve que cortar as crises de riso.