“Jeg liker denne podkasten veldig godt, og har ikke noe imot at Lars Kristian snakker sakte. Jeg synes det er beroligede og bidrar til stemningen. Det jeg derimot irriterer meg over, er at i den nyligste sesongen om Tabo Bester, er manuset oversatt fra engelsk på en elendig måte. Visse setninger og formuleringer er direkte oversatt. Det er ikke sikkert at det er gjort med forelegg, men i så fall bør programlederen ta en skikkelig språkvask. Jeg sliter med å ta innholdet seriøst når formuleringsevnen er så dårlig. Vær så snill, la oss ikke miste kontakten med faste uttrykk i norsk selv om vi går en stadig mer internasjonalisert verden i møte.”
hgfvjkjxvbkutf via Apple Podcasts ·
Norway ·
10/25/23