The Virgin or the Young Woman, with Emanuel Tov: Isaiah 7:14 and Genesis 24:14, 16
Listen now
Description
Isaiah 7:14 is quoted by Matthew (1:23) in application to Mary’s pregnancy: “The virgin will conceive and give birth to a son.” But is Isaiah’s reference to a young woman (עַלְמָה) or a virgin (παρθένος)? The former is the Hebrew of Isaiah, and the latter is the Greek of the Septuagint and Matthew’s citation. Can Genesis 24 shed some light on this question? Dr. Emanuel Tov is the J. L. Magnes Professor of Bible Studies at the Hebrew University of Jerusalem. Among his roles, he was one of the editors of the Hebrew University Bible Project and was Editor-in-Chief of the Dead Sea Scrolls Publication Project (1990-2009). His many publications include Textual Criticism of the Hebrew Bible: Revised and Expanded Fourth Edition and The Text-Critical Use of the Septuagint in Biblical Research. Check out related programs at Wheaton College: B.A. in Classical Languages (Greek, Latin, Hebrew): https://bit.ly/3xE2mOx  M.A. in Biblical Exegesis: https://bit.ly/3TVabGY 
More Episodes
In his previous conversation centered on Rom. 1:16-17, Roy Ciampa contextualized the unique phrase ἐκ πίστεως (translated there as, “through faith”) in Greek writings generally and Romans in particular. He now studies this phrase throughout Galatians, with special reference to Gal. 2:16. In...
Published 11/25/24
Published 11/25/24
Nowhere in all known Greek writings is the precise phrase ἐκ πίστεως (“out of” or “from faith”) found until the Greek version of Habakkuk 2:4, and some of the scribes transmitting that text altered it. It is this phrasing that Paul adopts in the crucial lines of Roman 1:16-17, and rewords...
Published 11/18/24