When Vulnerability Meets Friendship: A Fall Café Tale
Listen now
Description
Fluent Fiction - Greek: When Vulnerability Meets Friendship: A Fall Café Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.org/when-vulnerability-meets-friendship-a-fall-cafe-tale Story Transcript: El: Το φθινόπωρο είχε φτάσει και η καφετέρια Delphi ήταν στολισμένη με πορτοκαλί φύλλα και μικρές κολοκύθες. En: Autumn had arrived, and the café Delphi was decorated with orange leaves and small pumpkins. El: Η μυρωδιά του φρέσκου καφέ και των ζεστών αρτοπαρασκευασμάτων γέμιζε τον αέρα. En: The scent of fresh coffee and warm pastries filled the air. El: Μέσα σε αυτή τη ζεστασιά, ο Αλέξης, ο Δημήτρας και ο Στέφανος είχαν κανονίσει να συναντηθούν. En: In this warmth, Alexis, Dimitra, and Stefanos had planned to meet. El: Ο Αλέξης ήταν γνωστός για την κοινωνικότητά του και το χαμόγελό του. En: Alexis was known for his sociability and smile. El: Αλλά κρυφά, πάλευε με μια ξαφνική ασθένεια που τον είχε θορυβήσει. En: But secretly, he was struggling with a sudden illness that had alarmed him. El: Σήμερα, ήθελε απλά να περάσει όμορφα με τους φίλους του, χώρις να αποκαλύψει τα προβλήματά του. En: Today, he just wanted to have a good time with his friends without revealing his problems. El: Η Δημήτρα, πάντα οργανωμένη και φροντιστική, δεν είχε καταλάβει τίποτα. En: Dimitra, always organized and caring, hadn't noticed anything. El: Ο Στέφανος, περιπετιώδης αλλά πρακτικός, ήθελε απλά να περάσουν καλά. En: Stefanos, adventurous yet practical, just wanted them to have fun. El: Η συζήτηση κινιόταν αστεία και ελαφριά, όταν ξαφνικά ο Αλέξης ένιωσε έναν έντονο ίλιγγο. En: The conversation was moving along with jokes and light-heartedness when suddenly Alexis felt a strong dizziness. El: Προσπάθησε να το αγνοήσει, αλλά η ζάλη έγινε αφόρητη. En: He tried to ignore it, but the dizziness became unbearable. El: Στα μισά της κουβέντας, τα μάτια του θόλωσαν και λιποθύμησε στο πάτωμα. En: In the middle of the chat, his vision blurred, and he fainted on the floor. El: Ήταν σαν να είχε σταματήσει ο χρόνος. En: It was as if time had stopped. El: Η Δημήτρα και ο Στέφανος, ανήσυχοι, έτρεξαν κοντά του. En: Dimitra and Stefanos, anxious, rushed to his side. El: Μόλις ο Αλέξης συνήλθε, η Δημήτρα με ανησυχία ρώτησε, "Είσαι καλά; Τι συνέβη;". En: As soon as Alexis came to, Dimitra asked with concern, "Are you okay? What happened?" El: Ο Στέφανος συμπλήρωσε, "Ξέρεις ότι μπορείς να μας πεις τα πάντα, φίλε." En: Stefanos added, "You know you can tell us anything, my friend." El: Ο Αλέξης, έχοντας συνειδητοποιήσει ότι δεν μπορούσε πια να κρύβεται, πήρε μια βαθιά ανάσα και τους είπε για το θέμα υγείας που τον απασχολούσε. En: Alexis, realizing he could no longer hide, took a deep breath and told them about the health issue that was troubling him. El: "Δεν ήθελα να σας ανησυχήσω," είπε με ενοχή στη φωνή του. En: "I didn't want to worry you," he said, guilt in his voice. El: Η Δημήτρ
More Episodes
Fluent Fiction - Greek: Grinding Through Chaos: Dimitris' Coffee Conquest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/el/episode/2024-11-21-23-34-02-el Story Transcript: El: Η φθινοπωρινή ατμόσφαιρα είχε εγκατασταθεί στην όμορφη Θεσσαλονίκη και το...
Published 11/21/24
Published 11/21/24
Fluent Fiction - Greek: Finding Clarity: Spiritual and Scientific Journeys in Meteora Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/el/episode/2024-11-20-23-34-02-el Story Transcript: El: Καθώς ο φθινοπωρινός ήλιος ανέβαινε πάνω από τα εντυπωσιακά βράχια των...
Published 11/20/24