Description
Fluent Fiction - Greek: When Vulnerability Meets Friendship: A Fall Café Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/when-vulnerability-meets-friendship-a-fall-cafe-tale
Story Transcript:
El: Το φθινόπωρο είχε φτάσει και η καφετέρια Delphi ήταν στολισμένη με πορτοκαλί φύλλα και μικρές κολοκύθες.
En: Autumn had arrived, and the café Delphi was decorated with orange leaves and small pumpkins.
El: Η μυρωδιά του φρέσκου καφέ και των ζεστών αρτοπαρασκευασμάτων γέμιζε τον αέρα.
En: The scent of fresh coffee and warm pastries filled the air.
El: Μέσα σε αυτή τη ζεστασιά, ο Αλέξης, ο Δημήτρας και ο Στέφανος είχαν κανονίσει να συναντηθούν.
En: In this warmth, Alexis, Dimitra, and Stefanos had planned to meet.
El: Ο Αλέξης ήταν γνωστός για την κοινωνικότητά του και το χαμόγελό του.
En: Alexis was known for his sociability and smile.
El: Αλλά κρυφά, πάλευε με μια ξαφνική ασθένεια που τον είχε θορυβήσει.
En: But secretly, he was struggling with a sudden illness that had alarmed him.
El: Σήμερα, ήθελε απλά να περάσει όμορφα με τους φίλους του, χώρις να αποκαλύψει τα προβλήματά του.
En: Today, he just wanted to have a good time with his friends without revealing his problems.
El: Η Δημήτρα, πάντα οργανωμένη και φροντιστική, δεν είχε καταλάβει τίποτα.
En: Dimitra, always organized and caring, hadn't noticed anything.
El: Ο Στέφανος, περιπετιώδης αλλά πρακτικός, ήθελε απλά να περάσουν καλά.
En: Stefanos, adventurous yet practical, just wanted them to have fun.
El: Η συζήτηση κινιόταν αστεία και ελαφριά, όταν ξαφνικά ο Αλέξης ένιωσε έναν έντονο ίλιγγο.
En: The conversation was moving along with jokes and light-heartedness when suddenly Alexis felt a strong dizziness.
El: Προσπάθησε να το αγνοήσει, αλλά η ζάλη έγινε αφόρητη.
En: He tried to ignore it, but the dizziness became unbearable.
El: Στα μισά της κουβέντας, τα μάτια του θόλωσαν και λιποθύμησε στο πάτωμα.
En: In the middle of the chat, his vision blurred, and he fainted on the floor.
El: Ήταν σαν να είχε σταματήσει ο χρόνος.
En: It was as if time had stopped.
El: Η Δημήτρα και ο Στέφανος, ανήσυχοι, έτρεξαν κοντά του.
En: Dimitra and Stefanos, anxious, rushed to his side.
El: Μόλις ο Αλέξης συνήλθε, η Δημήτρα με ανησυχία ρώτησε, "Είσαι καλά; Τι συνέβη;".
En: As soon as Alexis came to, Dimitra asked with concern, "Are you okay? What happened?"
El: Ο Στέφανος συμπλήρωσε, "Ξέρεις ότι μπορείς να μας πεις τα πάντα, φίλε."
En: Stefanos added, "You know you can tell us anything, my friend."
El: Ο Αλέξης, έχοντας συνειδητοποιήσει ότι δεν μπορούσε πια να κρύβεται, πήρε μια βαθιά ανάσα και τους είπε για το θέμα υγείας που τον απασχολούσε.
En: Alexis, realizing he could no longer hide, took a deep breath and told them about the health issue that was troubling him.
El: "Δεν ήθελα να σας ανησυχήσω," είπε με ενοχή στη φωνή του.
En: "I didn't want to worry you," he said, guilt in his voice.
El: Η Δημήτρ
Fluent Fiction - Greek: Grinding Through Chaos: Dimitris' Coffee Conquest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2024-11-21-23-34-02-el
Story Transcript:
El: Η φθινοπωρινή ατμόσφαιρα είχε εγκατασταθεί στην όμορφη Θεσσαλονίκη και το...
Published 11/21/24
Fluent Fiction - Greek: Finding Clarity: Spiritual and Scientific Journeys in Meteora
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2024-11-20-23-34-02-el
Story Transcript:
El: Καθώς ο φθινοπωρινός ήλιος ανέβαινε πάνω από τα εντυπωσιακά βράχια των...
Published 11/20/24