Description
Fluent Fiction - Greek: Second Chances Under Nafplio's Golden Sky
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2024-11-16-23-34-01-el
Story Transcript:
El: Το φως του ήλιου έσβηνε αργά στο Ναύπλιο, αφήνοντας ένα χρυσό χρώμα πάνω από το κάστρο του Μπούρτζι.
En: The sunlight was slowly fading in Nafplio, leaving a golden hue over the Bourtzi castle.
El: Ο αέρας ήταν δροσερός, γεμάτος από τη μυρωδιά της θάλασσας και το άρωμα του καφέ που ανέδιδαν οι γεμάτοι από κόσμο δρόμοι.
En: The air was cool, filled with the smell of the sea and the aroma of coffee radiating from the bustling streets.
El: Οι προετοιμασίες για την Ημέρα του ‘Οχι ήταν εμφανείς παντού.
En: Preparations for Ochi Day were evident everywhere.
El: Σημαίες κυμάτιζαν και η μουσική ηχούσε στις στριφογυριστές στενές.
En: Flags were waving, and music echoed through the winding alleys.
El: Εκεί, σε αυτή την πόλη, έκαναν βόλτα δύο παλιοί φίλοι.
En: There, in this city, two old friends were taking a walk.
El: Η Ελένη και ο Νίκος συναντήθηκαν ξανά μετά από χρόνια.
En: Eleni and Nikos met again after many years.
El: Εκείνος γύρισε στην πόλη για λίγο, και ήθελε να δει αν υπήρχε ακόμη κάποια σπίθα μαζί της.
En: He had returned to the city for a short while and wanted to see if there was still any spark with her.
El: Η Ελένη, από την άλλη, ήθελε να μάθει αν τα συναισθήματά της ήταν αληθινά και αν άξιζε να ρισκάρει.
En: Eleni, on the other hand, wanted to know if her feelings were true and if it was worth the risk.
El: Η βόλτα τους τους έφερε στο κάστρο, και η θέα ήταν μαγευτική.
En: Their walk brought them to the castle, and the view was enchanting.
El: Η θάλασσα απλωνόταν μπροστά τους, και ο ήλιος είχε σχεδόν χαθεί στον ορίζοντα.
En: The sea stretched out before them, and the sun had almost vanished on the horizon.
El: Η Ελένη σταμάτησε και κοίταξε τον Νίκο.
En: Eleni stopped and looked at Nikos.
El: Ήταν η στιγμή για την ερώτηση που την βασάνιζε.
En: It was the moment for the question that had been tormenting her.
El: "Νίκο," είπε προσεκτικά, "τι περιμένεις από εμάς;
En: "Niko," she said carefully, "what do you expect from us?
El: Έχεις αλλάξει;
En: Have you changed?
El: Έχω αλλάξει;
En: Have I changed?"
El: "Ο Νίκος χαμογέλασε, ήρεμος και αισιόδοξος όπως πάντα.
En: Nikos smiled, calm and optimistic as always.
El: "Ελένη, πιστεύω στις δεύτερες ευκαιρίες.
En: "Eleni, I believe in second chances.
El: Ξέρω ότι δεν μπορούμε να αλλάξουμε το παρελθόν, αλλά μπορούμε να μάθουμε από αυτό.
En: I know we can't change the past, but we can learn from it."
El: "Η Ελένη έπιασε το χέρι του.
En: Eleni took his hand.
El: Ένιωσε τη ζεστασιά του να την καθησυχάζει.
En: She felt the warmth calm her.
El: "Ίσως χρειάζεται να πάρουμε τα πράγματα αργά.
En: "Perhaps we need to take things slowly.
El: Να ζήσουμε το τώρα, χωρίς να βιαζόμαστε για το τι θα έρθει.
En: To live in the now, without rushing in
Fluent Fiction - Greek: Grinding Through Chaos: Dimitris' Coffee Conquest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2024-11-21-23-34-02-el
Story Transcript:
El: Η φθινοπωρινή ατμόσφαιρα είχε εγκατασταθεί στην όμορφη Θεσσαλονίκη και το...
Published 11/21/24
Fluent Fiction - Greek: Finding Clarity: Spiritual and Scientific Journeys in Meteora
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2024-11-20-23-34-02-el
Story Transcript:
El: Καθώς ο φθινοπωρινός ήλιος ανέβαινε πάνω από τα εντυπωσιακά βράχια των...
Published 11/20/24