Description
Fluent Fiction - Greek: Discovering Delphi: A Journey Beyond the Tourist Trail
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2024-11-18-23-34-02-el
Story Transcript:
El: Ο Άλεξης, η Δήμητρα και ο Νίκος κατέβαιναν από το λεωφορείο με την σχολική τους εκδρομή στους Δελφούς.
En: O Alexis, i Dimitra, και o Nikos were getting off the bus on their school trip to tous Delfous|Delphi.
El: Ο ήλιος φώτιζε τα αρχαία ερείπια και τα χρυσοκόκκινα φύλλα έτριζαν στο φθινοπωρινό αεράκι.
En: The sun illuminated the ancient ruins, and the golden-red leaves rustled in the autumn breeze.
El: Ο Άλεξης δεν μπορούσε να περιμένει να εξερευνήσει.
En: O Alexis couldn't wait to explore.
El: Ήθελε να νιώσει τη σύνδεση με την ελληνική κληρονομιά του.
En: He wanted to feel the connection with his Greek heritage.
El: Η δασκάλα τους όμως, είχε διαφορετική γνώμη.
En: Their teacher, however, had a different opinion.
El: Τους είχε δώσει ένα αυστηρό πρόγραμμα.
En: She gave them a strict schedule.
El: "Δεν θα υπολείψουμε τίποτα", είπε αυστηρά.
En: "We won't miss anything," she said firmly.
El: Οι τουρίστες πλημμύριζαν το χώρο, και ο Άλεξης ένιωθε ότι δεν μπορούσε να συνδεθεί πραγματικά με το παρελθόν.
En: Tourists flooded the area, and o Alexis felt like he couldn't truly connect with the past.
El: "Πάμε, Άλεξη," είπε η Δήμητρα, λίγο ανυπόμονη, αλλά πιστή στο πλάνο.
En: "Let's go, Alexi," said i Dimitra, a little impatient but faithful to the plan.
El: Ο Νίκος, ωστόσο, προσπαθούσε να κάνει τους πάντες να γελάνε, σπάζοντας κάθε σοβαρότητα με αστεία.
En: O Nikos, on the other hand, was trying to make everyone laugh, breaking any seriousness with jokes.
El: Ο Άλεξης δίστασε.
En: O Alexis hesitated.
El: Ήθελε να βγει έξω από το τυπικό πρόγραμμα.
En: He wanted to step outside of the typical program.
El: Έκανε νόημα στη Δήμητρα και στον Νίκο.
En: He signaled to ti Dimitra and ton Niko.
El: "Τι λέτε να δούμε την θέα από εκεί πάνω;
En: "What do you say we see the view from up there?"
El: " ρώτησε, δείχνοντας μια κρυφή διαδρομή προς έναν λόφο.
En: he asked, pointing to a hidden path towards a hill.
El: Η Δήμητρα αναστέναξε αλλά τελικά συμφώνησε.
En: I Dimitra sighed but eventually agreed.
El: Ο Νίκος, φυσικά, ήταν ήδη έτοιμος για περιπέτεια.
En: O Nikos, of course, was already ready for adventure.
El: Καθώς ανέβαιναν, η φωνή της πόλης άρχισε να σβήνει, αφήνοντας πίσω τους μόνο τη μουσική των φύλλων και την αρχαία σιωπή.
En: As they climbed, the city's noise began to fade, leaving behind only the music of the leaves and the ancient silence.
El: Φτάνοντας στην κορυφή, η θέα τους πήρε την ανάσα.
En: Reaching the top, the view took their breath away.
El: Οι Δελφοί άπλωναν κάτω από τα πόδια τους, μυστηριώδεις και μεγαλοπρεπείς.
En: Oi Delfoi|Delphi stretched out beneath their feet, mysterious and majestic.
El: Κανείς δεν μιλούσε.
En: No one spoke.
El: Η στιγμή ήταν δική τους.
En: The moment w
Fluent Fiction - Greek: Grinding Through Chaos: Dimitris' Coffee Conquest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2024-11-21-23-34-02-el
Story Transcript:
El: Η φθινοπωρινή ατμόσφαιρα είχε εγκατασταθεί στην όμορφη Θεσσαλονίκη και το...
Published 11/21/24
Fluent Fiction - Greek: Finding Clarity: Spiritual and Scientific Journeys in Meteora
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2024-11-20-23-34-02-el
Story Transcript:
El: Καθώς ο φθινοπωρινός ήλιος ανέβαινε πάνω από τα εντυπωσιακά βράχια των...
Published 11/20/24