“Top dog”可不是用来骂人的哦!
Listen now
Description
我们中文里如果说别人是狗的话,是很难听的,别人听到会觉得受到侮辱,但是在英文中如果听到别人说你是“top dog”可千万不要骂回去,人家这其实是在夸你,那我们怎么用这个习语来称赞别人呢?让Joy and Chris来解释一下吧! C: Hi guys. I’m Chris. J: And I’m Joy. Our idiom for today is: top dog. It’s referring to a person or a group that is more powerful than others and has the most authority. You can use it like this: I was the top dog. / She is the top dog. / They are gonna be the top dog. C: From the literal meaning, we can see that it is the dog on top. So obviously, it’s talking about power or social level. If you meet someone very high up in your company, like your CEO, you can say that he’s the top dog of the company. Or maybe you have a friend. He is very ambitious and he always tells you about his goal of climbing the corporate ladder. You can say that he’s really determined to be the top dog of the corporation. There is also a word that has the exact opposite meaning w...
More Episodes
昨天我们学到的习语"busy beaver",可以说"busy beaver"们的时间一定经常很紧张,有人可能觉得“时间紧张”也可以用“Time is tight”,这是比较简单的一种用法,那还有其他地道的表达方式吗? C: Hi guys. I’m Chris. J: And I’m Joy. The idiom we’ll be covering today is: pressed for time. It means that someone is in a hurry and has limited amount of time. You can use...
Published 07/21/20