"Cold turkey"真的是冷火鸡吗?
Listen now
Description
我们之前说到过,在英语中很多时候是不能直接翻译成中文的,直译往往导致了中式英语Chenglish的出现,那这个冷火鸡cold turkey到底用来形容什么呢,我们来听听Joy and Chris的解读吧! C: Hi guys. I’m Chris. J: And I’m Joy. Today we are covering the idiom: cold turkey. It means to quit something suddenly. It’s often used for quitting or breaking a habit. You can use it like this: I went cold turkey. / He stopped cold turkey. / She quit cold turkey. C: I’ve always thought that this idiom is a funny one because I’d always picture a turkey that is really cold. We don’t know where this saying came from exactly. Well, some people say when you quit something like alcohol or smoking, you won’t feel good. So maybe your skin color will turn pale and you’ll get goosebumps, just like a piece of cold turkey. J: Wow, that is a really funny way of looking at it. C: Yeah right? So maybe you always play video games for a long time and you feel like a lot of your time is wasted. And yo...
More Episodes
昨天我们学到的习语"busy beaver",可以说"busy beaver"们的时间一定经常很紧张,有人可能觉得“时间紧张”也可以用“Time is tight”,这是比较简单的一种用法,那还有其他地道的表达方式吗? C: Hi guys. I’m Chris. J: And I’m Joy. The idiom we’ll be covering today is: pressed for time. It means that someone is in a hurry and has limited amount of time. You can use...
Published 07/21/20
你的生活是不是开始忙碌起来了呢?很多人的工作上现在可能忙着开始新的项目,也有人可能忙着计划接下来该去哪里玩一玩,那在形容自己或者别人超级忙碌的时候,除了用”I’m so busy.”或者”You are so busy.”还有没有其他地道的表达方式呢? C: Hi guys. I’m Chris. J: And I’m Joy. We’ll be talking about another idiom today that is: busy beaver or busy as a beaver. It means that someone is very busy,...
Published 07/21/20
今天的习语”put your heads together”,字面的意思看起来好像真的是“把头放在一起”,但是我们想一下如果几个人把头放在一起能产生什么效果呢?你们能猜到这个习语的意思吗? C: Hi guys. I’m Chris. J: And I’m Joy. The idiom we are covering today is: put our heads together. It means to work together in order to come up with an idea or solution. It’s usually used for...
Published 07/21/20