El verbo werden en alemán.
Description
El verbo “werden” en alemán.
Hola, aquí estoy de nuevo después de muuchoo tiempo. Bienvenida, bienvenido. Ya tenía ganas de subir un nuevo episodio.
En este nuevo episodio te quiero explicar cómo usar el verbo “werden” y también te lo conjugaré en el presente.
Bien, vamos primero a conjugar el verbo werden en presente. ¿Lo conjugas conmigo? Lo repetiré, vale?
Venga, que tú puedes:
Ich werde, du wirst, er/sie/es wird, wir werden, ihr werdet, sie/Sie werden. Lo repito: Ich werde, du wirst, er/sie/es wird, wir werden, ihr werdet, sie/Sie werden.
Recuerda que la 3ª persona del plural, sie-ellos, comparte su posición con el Sie, en mayúsculas, correspondiente al usted, vale?
Bien, pues empezamos con la explicación.
El verbo werden puedes usarlo en una frase de varias maneras distintas, por un lado solo, por otro lado como verbo auxiliar acompañando un verbo en infinitivo para hacer el futuro y también como verbo auxiliar para formar una frase en pasiva. De momento no te explicaré la forma pasiva porque se ve en niveles superiores.
Venga pues, vamos a por la primera forma, cuando se encuentra solo. Cuando te digo que el verbo werden está solo, me refiero a que no hay otro verbo en la frase, solo el verbo werden, ¿vale? Así que al no estar acompañado por otro verbo, el verbo werden lo traduces, o bien por “convertirse en” o por “llegar a ser”. Te dejo algunos ejemplos: Ich werde Maler - voy a ser pintor, o también: Wie werde ich Lehrerin? - ¿Cómo llegaré a ser profesora? O también: In zwei Jahren werde ich 18 Jahre alt. - En dos años llegaré a tener 18 años, o lo que es lo mismo en español, en dos años cumpliré 18 años.
Como has oído, en estas frases solamente aparece el verbo werden. Realmente es muy fácil usar este verbo en este tipo de frases, solo tienes que saber que significa, que es “convertirse en” o “llegar a ser”.
Bien, pues vamos a por la otra forma en la que se puede usar el verbo werden. Cuando actúa como verbo auxiliar y se encuentra en unión con otro verbo.
De antemano ya te digo que el verbo werden, cuando actúa como auxiliar no se puede traducir, sino que únicamente indica que el otro verbo, que también hay que colocar en la frase en infinitivo, se traducirá en futuro. Parece complicado, pero, ya verás, que no lo es, ¿vale?
Bueno, pues sigo. El verbo “werden”, como te dije, es también un verbo auxiliar. Esto significa que, si actúa como auxiliar siempre lo encontrarás conjugado en una frase principal en segunda posición. También sabemos ya, que también puede indicar el futuro. Fíjate que en alemán hay dos tiempos de futuro: el Futur I y el Futur II y se construyen con el werden. Vamos allá:
Empiezo con el Futur I: en este tiempo verbal es común para indicar las acciones que pasarán en el futuro. ¿Cómo se construyen las frases del Futur I? En estas oraciones se incluye el verbo werden e irá acompañado con otro verbo en infinitivo. El verbo que está en infinitivo se coloca al final de la frase principal y el verbo werden, como dije antes, en segunda posición. Fíjate en la frase que digo ahora: Er wird nächste Woche arbeiten. El trabajará la semana que viene. Otra frase: Carlos wird am Montag Urlaub haben. Carlos tendrá vacaciones el lunes.
¿Te fijaste? El werden conjugado según su sujeto y al final de la frase el verbo en infinitivo.