Episodes
О том, как учить китайский во взрослом возрасте. С преподавателем, который умеет мотивировать. Подкаст с Маргаритой Сучковой.
Published 11/14/23
С Татьяной Романовой поговорили о проекте про историю Гугуна, про видео о Китае и вообще о том, что еще можно накреативить на тему китайской культуры.
Published 11/07/23
С Виталием Андреевым поговорили про тайваньскую литературу, язык, книжные магазины и сравнения между островом и материком.
Published 10/31/23
С Маргаритой Сучковой, которая преподает китайский детям, подросткам и взрослым, мы поговорили про преподавание языка все-таки для детей, его особенности, мотиваторы и прочие лайфхаки.
Published 10/24/23
Вы знаете Мосян Тунсю? Если да и если нет - вам надо слушать подкаст с Татьяной Карповой, переводчицей ее произведений, которые бьют все рекорды продаж китайской литературы.
Published 10/17/23
Про китайский автопром, электромобили, марки, зарядки, заправки, запчасти - обо всем по чуть-чуть с автомобильным журналистом Сергеем Ивановым.
Published 10/10/23
Александр Мальцев теперь настоящий 老外 (лаовай) - «бывающий часто снаружи». Послушайте, как можно спустя четверть века изменить судьбу.
Published 10/03/23
Про «Луньюй» от Кун-цзы кто только не рассуждал. Вот обо всем этом и беседуем с переводчиком Конфуция Виктором Башкеевым.
Published 09/26/23
Намереваетесь придти на китайский рынок? Тогда слушайте про маркетинг в Китай от Андрея Можаева из Азия-Пасифик.
Published 09/19/23
Мои воспоминания о приезде в Китай в сентябре 1993 года с добавлением впечатлений от друзей и очень познавательным рассказом Сергея о жизни люсюэшэна в Чанчуне в 1993 году.
Published 09/12/23
О преподавании русского как иностранного в Китае, о Китае, о китайцах и русских - обо всем этом с Анной Фоминой, которая приехала преподавать в университет Фудань.
Published 09/05/23
Очень интересный подкаст про отношение китайцев к российскому бизнесу, проблемы обеих сторон в обеих сторонах, сравнение подходов и оплат труда. Все это с Георгием Алексеевичем - человеком в китайской маске.
Published 08/29/23
Про китайское кино, с чего начинать, чем интересоваться и вообще, что там есть, мы поговорили с Ларисой Смирновой.
Published 08/22/23
Поэт Ли Хэ (791-817), цикл “Южный Парк”.
Published 08/15/23
Что поменялось в китайской диаспоре в Москве со времен коронавируса (про который все забыли) - очень интересный подкаст с Фан Фэем!
Published 08/08/23
Слушайте один перевод из моей книги “Чайные стихи или чаши для любителей чая” и покупайте остальные 99!
Published 08/01/23
О новом переводе Даодэцзина с Виктором Башкеевым - зачем, почему и что там нового.
Published 07/25/23
С Никитой Михайловым поговорили о переводчиках, благо он сумел создать в Китаю целую сеть из этих важных и нужных людей.
Published 07/18/23
Куча лайфхаков от Евгении Жуковой и Альберт Крисского для изучения китайского языка и достижения понимания с носителями.
Published 07/11/23
Про медиа-проекты связанные с Китае, про то, о чем и как еще можно и нужно писать о Китае, мы поговорили с Глебом Федоровым.
Published 07/04/23
Как вернуться в Китай и локализовать игры - об этом с Владимиром Ждановым.
Published 06/27/23
Про олимпиады и конкурсы по китайскому, про попутные и встречные ветра в парусах учеников и преподавателей - с Надеждой Шаталовой.
Published 06/20/23
Про игры в Китае, разницу с играми на западе, про вызовы и циклы жизни игр с Ильей Гутовым.
Published 06/13/23
С Жаном Просяновым про кино и спасение Вселенной, развороты на восток и китайский менталитет, гибкость и шибкость китаистов и многое другое!
Published 06/06/23
Что происходит с преподаванием китайского в школах, каков ЕГЭ по китайскому, где будущее перевода и переводчиков - об этом и не только в выпуске с Олегом Калининым.
Published 05/30/23