62. 台灣電影界奧斯卡獎 - 金馬獎|The Taiwanese Oscars - Golden Horse Awards|台湾映画界のオスカー賞 - 金馬賞
Description
請大家多多支持華語片~
阿部寬訪問片段
一部未完成的電影
小雁與吳愛麗
女兒的女兒
漂亮朋友
鬼才之道
看我今天怎麼說
A面:我的一天
第61屆金馬獎 (Dì 61 jiè Jīnmǎ jiǎng) | The 61st Golden Horse Awards | 第61回金馬奨
奧斯卡獎 (Àosīkǎ jiǎng) | Academy Awards | アカデミー賞
志工 (Zhìgōng) | Volunteer | ボランティア
廣告時間 (Guǎnggào shíjiān) | Commercial break | CMタイム
頒獎典禮補位大隊 (Bānjiǎng diǎnlǐ bǔwèi dàduì) | Seat filler team for the award ceremony | 授賞式の席埋め係
金曲獎 (Jīnqǔ jiǎng) | Golden Melody Awards | 金曲賞
金鐘獎 (Jīnzhōng jiǎng) | Golden Bell Awards | 金鐘賞
金馬獎 (Jīnmǎ jiǎng) | Golden Horse Awards | 金馬奨
大明星 (Dà míngxīng) | Superstars | 大スター
阿部寬 (Ābù Kuān) | Hiroshi Abe | 阿部寛
還沒上映 (Hái méi shàngyìng) | Not yet released | まだ公開されていない
提名(入圍) (Tímíng (rùwéi)) | Nominated | ノミネート
預告片 (Yùgào piàn) | Trailer | 予告編
同志之間的愛 (Tóngzhì zhī jiān de ài) | Love between same-sex individuals | 同性間の愛
得獎者 (Déjiǎng zhě) | Award winner | 受賞者
最佳女主角 (Zuì jiā nǚ zhǔjiǎo) | Best Actress | 最優秀女優賞
聾啞人士 (Lóngyǎ rénshì) | Deaf and mute individuals | 聴覚障害者
身體會發亮 (Shēntǐ huì fāliàng) | The body shines | 体が輝く
身體會發光 (Shēntǐ huì fāguāng) | The body glows | 体が光る
輪流進去補位 (Lúnliú jìnqù bǔwèi) | Take turns filling empty seats | 交代で空席を埋める
拍手 (Pāishǒu) | Applause | 拍手
影視圈 (Yǐngshì quān) | Entertainment industry | 映画・テレビ業界
電影界 (Diànyǐng jiè) | Film industry | 映画界
口譯翻譯 (Kǒuyì fānyì) | Interpretation and translation | 通訳/翻訳
世界棒球12強賽 (Shìjiè bàngqiú 12 qiáng sài) | WBSC Premier 12 | 世界野球プレミア12
前四強 (Qián sì qiáng) | Top four | ベスト4
欺負 (Qīfù) | Bully | いじめる
中華台北 (Zhōnghuá Táiběi) | Chinese Taipei | チャイニーズタイペイ
冠軍 (Guànjūn) | Champion | 優勝
亞軍 (Yàjūn) | Runner-up | 準優勝
季軍 (Jìjūn) | Third place | 第3位
...
Published 11/19/24
愛之味牛奶花生 -->幾乎都是講台語
還是我自己想太多 (Háishì wǒ zìjǐ xiǎng tài duō) | Maybe I’m overthinking it | 考えすぎかもしれない
字幕還蠻準的 (Zìmù hái mán zhǔn de) | The subtitles are pretty accurate | 字幕はかなり正確だ
功能 (Gōngnéng) | Function | 機能
同步字幕 (Tóngbù zìmù) | Synchronized subtitles | 同期字幕
罐裝 (Guànzhuāng) | Canned |...
Published 11/12/24