Description
Tallinna Ülikooli Humanitaarteaduste instituudi ja Levila koostöös valmiva taskuhäälingu „TÜHI eeter” 15. osa kannab pealkirja „Mida õppida ida kultuuridest?” Bibliotheca Asiatica sarjas on nüüdseks ilmunud 20 teost, neist kaks viimast Sei Shōnagoni „Padjamärkmed“, mille klassikalisest jaapani keelest on tõlkinud Alari Allik, ja „Zhuāngzi sisepeatükid”, mille on hiina keelest eestindanud Margus Ott. Tänases saates küsimegi, miks peaks selliseid raamatuid tõlkima ja neid lugema. Kas neil on (eesti) ühiskonnas ka nüüdisajal mingi mõju? Mida on meil nendest tekstidest õppida? Vestlevad mainitud teoste tõlkijad, TÜHI Jaapani uuringute dotsent Alari Allik ja TÜHI teadur Margus Ott. Saadet juhivad Joosep Susi ja Mari Uusküla.
Send us a textSaatekülaline Maria läheneb oma sõltuvusele teadlase täpsuse ja põhjalikkusega. Ta räägib lapsepõlve kajadest, alkoholiuima peibutusest ning rikkalikust tööriistakastist, mis aitab tal joonel püsida.Sarja "Ainelised olendid" eesmärk on muuta psühhotroopsete ainete ümber käivaid...
Published 11/20/24
Send us a textLevila uue uuriva loo keskmes on Eesti suurim tänavatantsukool JJ-Street ja selle asutaja Joel Juht. Uurime, miks tuleb sealt nii palju noori, kes tunnevad, et neid on ära kasutatud.Kuigi tantsukooli maine on avalikkuses eeskujulik, astuvad meie loos üles kümned endised õpilased ja...
Published 10/01/24