35. Salvator aut Servator || Quomodo Deus latine appelletur
Listen now
Description
[LA] Vocabulum Graecum 'soter', quod in Sacra Scriptura Deo tribuitur, Christiani inusitatum in modum latine "Salvator" dixere. Hoc autem novatum verbum a nonnullis Christianis saeculorum decursu probatum non est. In hoc enim acroamate historiam controversiae de vocabulo 'soter' latine interpretando breviter affectare conabimur.  [EN] What is the more correct way to speak of God in Latin: "salvator" or "servator"? The word "Salvator" created by Christians to translate the Greek word "soter" is the best known until our days, but it was not always approved by all Christians. In this podcast we will talk about the translation of "soter" in the history of Christianity.
More Episodes
[EN] In today's video we will read the excerpt from Epitome Historiae Sacrae in which Joseph's brothers, due to the lack of wheat, traveled to Egypt to buy wheat. When they arrive, they meet their brother. [LA] Post multos annos, ob cibi inopiam, fratres Iosephi in Aegyptum venerunt ut frumentum...
Published 08/02/24