Description
在中文里,我最不喜欢的词语大概是“国外”。 2010年,我大学毕业,成了一名中文教师。过去的六年,先后在菲律宾、美国和英国工作、生活。无论在哪个国家,每当我在社交网站上分享照片时,总会看到一些这样的评论: “国外人好少啊!” “国外都这么漂亮吗?” “国外的天好蓝!” 语言对认知是有一种反向塑造作用的。长期使用“国外”这个词语,其实就是抹杀了除了中国以外的众多国家之间的差别。仿佛这世界上只有两个地方,中国和国外。事实上每个国家都是独立的个体,有自己的特色。即便是在同一个国家,乡村和城市的生活也有很大的差别。在我看来,“国外”这个词只有地理意义。 除此之外,长期使用“国外”这个词语也把中国和其他国家对立了起来。当你说“国外的天好蓝”,其实潜台词就是“国内环境污染太严重”。事实上,中国很大,据我所知,云南、西藏那一带,天也很蓝。还记得曾经在网上看过一篇文章,讲的是印度首都新德里的空气污染问题,这也是“国外”。 每个人只陈述自己知道的事实就好。在评价“中国以外”的时候,可以使用“国外有些地方”。如果你能具体说出哪个地方就更好了,比如:我去过加州,那里的天真蓝!如果不知道,你可以问:这是哪里?环境真好啊!评价某国人的特征的时候可以说“我认识的一个美国人”、“俄罗斯有些人”,而不是“美国人、俄罗斯人”,不然,这就是一竿子打死一船人啊! 无论是谈论中国还是其他的国家,我们都使用相对严谨的词汇,而且只谈论自己知道的,这样可以帮助我们对人对事都保持一个客观、公正的态度。