Description
NEWS ON 11/08
1. WORLD LAUREATES FORUM WRAPS UP
第六届世界顶尖科学家论坛在沪落幕!
2. CONSUMER GOODS BRANDS MAKING NEW PRODUCT DEBUTS AT THE CIIE
首发新品齐亮相,进博会展现中国消费市场大潜力
----------------记得点亮右下角的爱心哦-----------------
1.WORLD LAUREATES FORUM WRAPS UP
第六届世界顶尖科学家论坛在沪落幕!
The 6th World Laureates【荣誉获得者】Forum concluded today in Lingang Area, Pudong. As an important part of the “Mobius Forum”, 60 top scientists, including 16 Nobel Prize laureates, weighed in on the value of science education. Sun Siqi has the story.
第六届世界顶尖科学家论坛今天(11/08)在上海浦东临港新片区落下帷幕。作为“莫比乌斯论坛”的重要组成部分,包括16位诺奖得主在内的60余位全球顶尖科学家就科学教育的价值展开了讨论。本台记者孙思奇带来详细报道。
Scientists agreed that a solid scientific education is quintessential to the future of humanity, where the younger generation is trained to think scientifically, and learn to persist until the problem is solved like researchers do.
科学家们一致认为,扎实的科学教育对人类的未来至关重要,要培养年轻一代的科学思维,让他们学会像科研人员那样坚持不懈地解决问题。
Dmitriy Ponkratov, Technical Director of Royal Institution of Naval Architects
德米特里·庞克拉托夫英国皇家造船师学会技术总监
“We should be very open-minded and see what’s actually happening in other industries because the ideas might actually come from there.”
“(我们应该)以更加开放包容的心态去接受新知识,去看到各行各业发展的前景,因为往往解决问题的点子,就藏在不同学科之中。”
Over the 3-day World Laureates Forum, more than 300 scientists were able to make new connections. 57 scientists were involved in a 3-day relay speech that covered a dozen areas including physics, chemistry and biology.
在为期 3 天的世界获奖者论坛上,300多名科学家联结了新的合作纽带。57位顶尖科学家开展了连续3天的接力演讲,涉及物理学、化学、生物学等十多个领域的前沿研究成果。
John Hardy, University College London, 2016 Breakthrough Prize in Life Sciences Laureate
约翰·哈迪 2016年生命科学突破奖得主伦敦大学学院讲席教授
“I’m already getting lots of questions from young scientists, and that makes it worthwhile coming to a meeting like this.”
“此次参会,我接触到了一批潜心研究阿尔兹海默症相关问题的中国年轻科学家。”
Randy Schekman, 2013 Nobel Prize in Physiology or Medicine Laureate
兰迪·谢克曼 2013年诺贝尔生理学或医学奖得主
“The hope is that as this continues to grow in influence, that it will cement【加强】a long-term stable collaborative collegial interaction between the East and West.”
“我们希望随着世界顶尖科学家论坛不断扩大影响力,它能成为中西方之间交流、合作、互动的一个长期、稳定的平台。”
About 5,000 visitors also attended the forum. Scientists called on society to remain enthusiastic about basic science, which broadens the frontier of knowledge before it can be applied in the real world.
本届论坛参会人次超过5000人。科学家们呼吁社会保持对基础科学的热情,在其应用于现实世界之前,拓宽知识前沿。
2.CONSUMER GOODS BRANDS MAKING NEW PRODUCT DEBUTS AT THE CIIE
首发新品齐亮相,进博会展现中国消费市场大潜力
While the world is facing some down-turn pressure on economic growth, consumer brands at the CIIE are all optimistic about the growth potential in the China market, choosing the country as a major destination to launch new products. Zhang Shixuan has more.
尽管全球经济增长面临一定的下行压力,但参加中国国际进口博览会
'Involution' and 'vicious competition' have been cited by the Chinese Government for the first time as threat to the country's high tech and new energy export sectors. What does this mean? And why should we care?Timothy Pope has been a journalist for more than 15 years, and has spent the last...
Published 08/30/24
Tim explores how the world's been discussing the issue of China's electric vehicle dominance. How fair is the reporting, and what does the data tell us about how effective the EU's tariffs will be? The EU move seems less driven by ideology, while the US tariffs seem designed to send a specific...
Published 08/05/24