【朗読】与謝野晶子 訳『源氏物語 [35] 若菜上 中編』紫式部 朗読:沼尾ひろ子 【recitation】Murasaki Shikibu “ Genji Monogatari[35] Wakana jyo cyuhen”modern translation :Akiko Yosano Reading aloud: Hiroko Numao
Description
ナレーター沼尾ひろ子の朗読です。
今回の作品は与謝野晶子の「源氏物語 [35]若菜上 中編 」です。
*沼尾ひろ子朗読ライブ情報 →https://www.hirokonumao.com
*朗読教室→https://www.hirokonumao.com
*マンツーマン言語ボイストレーニング→https://www.hirokonumao.com/koetokotobanogakkou
常のリラックスしたひとときの癒やしとしてお聞きください。
睡眠用、作業用、受験勉強、話し方のレッスンなど幅広くご活用ください。
チャンネル登録をお願いします。朗読を定期的にお届けいたします。
#朗読 #睡眠 #BGM #作業用 #小説 #ナレーター #日本文学 #Japaneseliterature #源氏物語 #genjimonogatari #アナウンサー #声とことばの学校 #ボイストレーニング#朗読レッスン #光る君へ #朗読教室
源氏物語 朗読作品の一覧はこちら↓
https://youtube.com/playlist?list=PLJWzg0BdxCzusJoZ0fEgMiim1KJLRzkeV&si=wL0U1WdQTh1JZWjU
I am the narrator Hiroko Numao.
This topic is “Genji monogatari [35]Wakana jyo cyuhen” by murasakisikibu modern translation :Akiko Yosano.
The Tale of Genji'' is a Japanese novel written in the middle of the Heian period. It first appeared in literature in 1008 (Kanko 5). The author is Murasaki Shikibu. Through the protagonist Hikaru Genji, the story depicts the aristocratic society of the Heian period, including love, glory and fall, political desire and power struggles.
Akiko Yosano, a passionate female poet, bravely worked on a modern translation in 1902, when there were no reference books, with the goal of completing the translation in 100 months.
Please listen to it when you have a relaxing moment in your daily life.
I hope you enjoy a wide range of purposes for sleeping, working, studying for entrance exams, and speaking lessons.
Please subscribe to this channel. We will provide readings on a regular basis.
*For requests for Hiroko Numao's reading performances, reading lessons, and media appearances, please click here.
Official website → https://www.hirokonumao.com/
#Reading #Sleep #BGM #Work #Novel #Narrator #Freelance announcer #Japanese literature
#Japanese #Japanese learning #genjimonogatari