# 198 Traduciendo la literatura israelí con Ana Bejarano
Listen now
Description
Ana Bejarano es una de las más reconocidas traductoras al español de los autores israelíes contemporáneos. Ha traducido más de 60 obras del hebreo al español de autores de la talla de A.B Yoshua, Grosmann, Shalev o Keret. En este episodio indagamos su acercamiento al hebreo, la tradición hebraica en las universidades españolas desde la Edad Media hasta nuestros días y ahondamos acerca del arte de la traducción. Un episodio maravilloso para descubrir un universo único y fascinante.
More Episodes
¿Cómo se puede vivir el judaísmo de manera auténtica en un mundo cada vez más complejo y cambiante? ¿Qué significa ser un líder espiritual en comunidades diversas, desde Buenos Aires hasta la República Dominicana, pasando por España y los Estados Unidos? En esta entrevista, hablamos con el rabino...
Published 11/19/24
¿Es posible reconciliar las aparentes contradicciones entre la Mishné Torá y el Guía de los Perplejos de Maimónides? ¿Cómo entender la profecía a través de sus escritos y cuál es, en última instancia, el corazón del judaísmo según el filósofo cordobés? En este podcast, exploramos los aspectos más...
Published 11/13/24