محمود فرجامی بر سر ترجمۀ کتاب «بیشعوری» هزار مشکل جدی و طنزآمیز داشته اما این یکی دیگر نوبرانه است که نشری که کتاب را با نام او منتشر میکرده، پس از لغو قرارداد بیاید همان را واوننداز و با نام مترجم دیگری نشر کند
این ضمیمه واکنشی به این اتفاق است. گفتوگویی تفصیلی درباب آنچه بر این اثر رفته است
اگر مایل به شرکت در این گفتوگو و کمک به تکرارناشدن اتفاقاتی از این دست هستید به ما ایمیل بزنید
[email protected]
------
www.samaak.ca
https://t.me/Samaak_AM https://t.me/Samaak_MTL