剧场的耳朵vol.8《杂谈改编》 朗读者:李超
Listen now
Description
《杂谈改编》(节选)作者:夏衍朗读:李超从《战争与和平》的改编使我联想到《红楼梦》和《水浒传》。对于这两部书,我想,要把这样浩瀚的篇幅和这样错综复杂的情节包括到一个节目中去,客观上似乎是不可能的。对此,我们的前辈已经摸索到了一个可行的方案,这就是以人物或者情节为中心,化整为零,改编为可以独立、而又是互相联系贯串的“本戏”,或者自成段落的电影。如京剧中的“武十回”、“宋十回”以及“红楼二尤”等等。至于《儒林外史》和《聊斋志异》,那么原作本身就是自成段落的故事和小品的综合,改编这两部名著,就属于从短篇改编的范畴了。要把六十五万言的《战争与和平》缩编为三小时半的电影固然困难,反过来说,要把万把字甚至几千字的短篇小说改编为戏剧、电影也就很不容易。前者是满桌珍馐,任你选用,后者则是要你从拔萃、提炼和结晶了的、为量不多的精华中间,去体会作品的精神实质,同时还因为要把它从一种艺术样式改写成为另一种艺术样式,所以就必须要在不伤害原作的主题思想和原有风格的原则之下,通过更多的动作、形象——有时还不得不加以扩大、稀释和填补,来使它成为主要通过形象和诉诸视觉、听觉的形式。割爱固然“吃力不讨好”,要在大师名匠们的原作之外再增添一点东西,就更难免有“狗尾续貂”和“佛头著粪”的危险了。有的同志问,是不是小说、戏曲都有可能改编为电影,或者问得更具体些,说哪一种作品比较地适宜于改编?我想,一般说来,不论是小说、戏剧、传记文学、叙事诗歌,凡是故事性(或者说戏剧性)较强,人物性格比较鲜明,头绪不太繁复的,就比较容易改编。反之,困难就比较多些。《天方夜谭》的故事,莎士比亚的剧本,莫泊桑的短篇小说,都是改编得很频繁的,契诃夫的小说、戏剧,有的容易改编,有的就比较困难。至于我们中国的古典作品,除小说外,如《长恨歌》、《孔雀东南飞》、《琵琶行》等等,都是比较适合于改编的。一九五七年十二月二十三日
More Episodes
《坐电车跑野马》(节选)作者:夏衍朗读:贺坪假如以时代为车而以人为搭客,假如以社会为车而以人为搭客,那么当时代和社会的车子有突如其来的变化使个别的人受到冲击,乃至遭到损害,这几乎是属于不可拒抗的事实,而在此假如要尽可能的减少动荡的程度,尽可能避免由于转不过来而发生的伤害,那么如上面所说的那个安定度的例子,最基本的办法,应该是这个人和这个时代与社会保持最大可能的接触!人在时代和社会里假如像一个鸡蛋竖在桌面上似的有一点的接触,那是不需要有激烈动荡,只需要稍梢的微动、也就会倒下来吧,而反过来说,假如一个人能够做到全个身心紧贴着时代,紧贴着社会,正像一个搭客四肢平伏地紧贴在车上,那么不管这个车子...
Published 11/07/20
Published 11/07/20
请大家来歇脚作者:夏衍朗读:朱晔当人们挑着重担走路,捱着困苦前进的时候,忽然望见了前面有座茶亭,一定会很高兴,一定会跑得更快些,肩上的重担也似乎轻得多了,他们需要快些走进茶亭里休息,舒服地喘口气,减轻疲劳,恢复气力。粗看起来,人们对于茶亭的留恋,是为了一时的凉快与舒服,其实呢?是为了继续前进。茶楼酒馆,可供有钱人大吃大喝,又饱又醉,但茶亭的主人却只能给顾客一些粗茶零食,略止饥渴而已。如果是一位迷路的过客,茶亭的前后却也竖有指路碑的。茶亭是大众的场所,老的少的,男的女的往往来来,川流不息。它是劳苦大众的休息站,它可以为年轻的男女孕育爱情,它也蕴藏过无数爱的欢笑与爱的眼泪。在茶亭的墙壁上,有...
Published 11/05/20