Description
王翦果代李信击荆。荆闻王翦益军而来,乃悉国中兵以拒秦, 王翦至,坚壁而守之,不肯战。荆兵数出挑战,终不出。王翦日休士洗沐而善饮食抚循(安抚存恤)之,亲与士卒同食。久之,王翦使人问军中戏乎?对日:“方投石超距。”于是王翦日:“士卒可用矣。” 荆数挑战而秦不出,乃引而东。翦因举兵追之,令壮士击,大破荆军。至蕲南,杀其将军项燕,荆兵遂败走。秦因乘胜略定荆地城邑。岁馀,虏荆王负刍,竟平荆地为郡县。因南征百越之君。而王翦子王贲,与李信破定燕、齐地。 王翦果真代替了李信,开始进攻楚国。楚王得知王翦增兵而来, 就调用全国的军队来抗击秦军。王翦抵达战场后,加固营垒防守,不肯出战。楚军屡次挑战,他始终坚守不出。王翦让士兵们天天休息洗浴,供给精美的饮食抚慰他们,亲自与士兵同饮同食。过了一段时间, 王翦派人询问军队中正在玩什么游戏,回来报告说:“正在投掷石块和跳远比赛。”于是王翦说:“士兵可以用了。” 楚军屡次挑战,秦军不肯应战,就领兵向东去了。王翦趁机发兵追击他们,命令精锐的士兵出击,大破楚军。追到蕲南,杀了楚将项燕,楚军于是大败而逃。秦军乘胜夺取了楚国的土地城邑。一年后, 俘虏了楚王负刍,终于平定了楚地,改设为郡县。趁势又向南征伐百越国。而王翦的儿子王贲,同时也与李信攻陷了燕国和齐国的领地。