76 – He is alive and glows
Listen now
Description
Here is the story in Russian: Однажды вечером я сидел во дворе, возле песка, и ждал маму. Она, наверно, задерживалась в институте, или в магазине, или, может быть, долго стояла на автобусной остановке. Не знаю. Только все родители нашего двора уже пришли, и все ребята пошли с ними по домам и уже, наверно, пили чай с бубликами и брынзой, а моей мамы все еще не было… И вот уже стали зажигаться в окнах огоньки, и радио заиграло музыку, и в небе задвигались темные облака – они были похожи на бородатых стариков… И мне захотелось есть, а мамы все не было, и я подумал, что, если бы я знал, что моя мама хочет есть и ждет меня где-то на краю света, я бы моментально к ней побежал, а не опаздывал бы и не заставлял ее сидеть на песке и скучать. И в это время во двор вышел Мишка. Он сказал: – Здорово! И я сказал: – Здорово! Мишка сел со мной и взял в руки самосвал. – Ого! – сказал Мишка. – Где достал? А он сам набирает песок? Не сам? А сам сваливает? Да? А ручка? Для чего она? Ее можно вертеть? Да? А? Ого! Дашь мне его домой? Я сказал: – Нет, не дам. Подарок. Папа подарил перед отъездом. Мишка надулся и отодвинулся от меня. На дворе стало еще темнее. Я смотрел на ворота, чтоб не пропустить, когда придет мама. Но она все не шла. Видно, встретила тетю Розу, и они стоят и разговаривают и даже не думают про меня. Я лег на песок. Тут Мишка говорит: – Не дашь самосвал? – Отвяжись, Мишка. Тогда Мишка говорит: – Я тебе за него могу дать одну Гватемалу и два Барбадоса! Я говорю: – Сравнил Барбадос с самосвалом… А Мишка: – Ну, хочешь, я дам тебе плавательный круг? Я говорю: – Он у тебя лопнутый. А Мишка: – Ты его заклеишь! Я даже рассердился: – А плавать где? В ванной? По вторникам? И Мишка опять надулся. А потом говорит: – Ну, была не была! Знай мою доброту! На! И он протянул мне коробочку от спичек. Я взял ее в руки. – Ты открой ее, – сказал Мишка, – тогда увидишь! Я открыл коробочку и сперва ничего не увидел, а потом увидел маленький светло-зеленый огонек, как будто где-то далеко-далеко от меня горела крошечная звездочка, и в то же время я сам держал ее сейчас в руках. – Что это, Мишка, – сказал я шепотом, – что это такое? – Это светлячок, – сказал Мишка. – Что, хорош?
More Episodes
Please, join now – https://russian.fromzerotofluency.com/courses/understanding-russia
Published 04/14/24
Let's talk about the 44 merry Siskins by Daniil Kharms :D  Join my free email course with A LOT of useful materials for self-learning – http://realrussianclub.com/subscribe  My premium step-by-step course for Russian language learners – https://russian.fromzerotofluency.com/ Get all three...
Published 03/18/24
Published 03/18/24