[9]. Тотори Қрим - "Даъват барои шинохтани Исо".3gp.3gp / Kрымский Татарский - "Приглашение узнать Иисуса лично".3gp.3gp
Listen now
Description
[9]. Qrim Tatarcha - "Isoni shaxsan bilishga taklif".3gp /  Crimean Tatar - "Invitation to Know Jesus Personally".3gp //1 КОРИНТЛИЛЕРГЕ 15 - Павел Къуванчлы Хабер акъкъында1. Дин къардашлар, мен сизлерге бильдирген Къуванчлы Хаберни акълынъызгъа кетирмеге истейим. Сизлер оны къабул этип, онъа къатты инандынъыз,2. Гал 3.4ве, эгер меним сёзлеримни бутюнлей тутсанъыз, оларнынъ ярдымынен къуртулыш тапарсыз. Акис алда иманынъыз бошуна олур.3. Еш 53.1-12; Лк 24.27Биринджиден мен къабул эткен хаберимни сизлерге айттым: Языда язылгъаны киби, Месих бизим гуналарымыз ичюн ольди,4. Збр 15.10; Еш 53.11дефн этильди ве, Языда язылгъаны киби, учюнджи куню тирильди.5. Лк 24.34, 36Бундан сонъ Кифагъа, сонъра он эки эльчиге корюнди. 6Ондан сонъ бир вакъыттаб. еш юзден зияде дин къардашлар Оны корьди. Олардан чокъусы шимдиге къадар тири, базылары исе дюньядан козь юмып кеттилер.7. Лк 24.50; Фаал 1.3-4; 12.17Ондан сонъ Якъуп, сонъра эписи эльчилер Оны корьди.8. 2 Кор 12.11Эписинден сонъ исе, вакътындан эвель догъгъан балагъа ошагъан мен де Оны корьдим. 9. Фаал 8.3; Эф 3.7-8Мен эльчилернинъ энъ кичкенесим, эльчи адыны ташымагъа ляйыкъ дегилим, чюнки мен Алланынъ джемиетини къувалай эдим.10. 2 Кор 11.23; Кол 1.29Энди не олгъан олсам, Алланынъ эйилигинен олдым. Онынъ манъа косьтерген эйилиги бошуна чыкъмады, чюнки мен эльчилернинъ эписинден чокъ чалыштым. Даа догърусы чалышкъаным озюм дегиль, манъа берильген Алланынъ эйилиги чалышты.11. Не де олса, мен бильдирдимми я да олар бильдиргенлерми, биз эпимиз айны шу хаберни бильдирдик, ве сиз онъа инандынъыз.
More Episodes
Таджикский язык - Евангелие от Марка 15:1-23.mp4 / Tajik Language - Gospel of Mark 15: 1-23.mp4  
Published 01/24/23
Таджикский язык - Евангелие от Марка 15:24-47.mp4 / Tajik Language - Gospel of Mark 15: 24-47.mp4  
Published 01/24/23