台語話故事丨【專訪】不服輸的老派紳士-《羅生門》台文版譯者林東榮
Listen now
Description
「不服輸」一種動力,如何面對不服輸的選擇卻全在自己,日本文豪芥川龍之介短篇小說選《羅生門》台文版正是這個「不服輸」的成果,一個曾長期在日商工作、高齡超過七十歲的退休老派紳士台語人林東榮,如何從發現自己竟然是台語「青盲牛」,透過自學成為能翻譯日本經典文學的翻譯家?台文譯者在翻譯文學裡又呈現一種什麼樣難以忽視的模樣?林東榮也許立下了台文翻譯的新里程碑。 -- Music by Audionautix.com -- 跟我聊聊: Instagram︱亞特聊聊天 (https://www.instagram.com/atlantis919/) Facebook︱亞特聊聊天 (https://www.facebook.com/atlantis.podcast.talk) -- 小額贊助支持本節目: https://pay.firstory.me/user/atlantis-talk 留言告訴我你對這一集的想法:https://open.firstory.me/story/ckv0axejr12s10998d5uk0c1z?m=comment Powered by Firstory Hosting
More Episodes
同樣是過年傳說,這幾年重振雄風的「燈猴」與過去我們「被教育」出來的「年獸」有什麼樣的本質性差異?故事書與繪本又提供了什麼樣不同的價值?台文出版產業的「橋樑書」(引𤆬冊)總算出現了,從這本書裡我們能看出什麼樣的產業趨勢?讓我們從那隻燈猴講起…… -- 圓仔姊姊講故事Podcast -- 【台文朗讀節串聯節目】 ⭔深夜說繪話( @puann_me ) 收聽連結|https://reurl.cc/QEyyAO ⭔繪本SEED( @ehonseed ) 收聽連結|https://pse.is/6n54ry ⭔巧言巧語( @royi.c )...
Published 11/09/24
台灣Podcast界唯一布袋戲主題的Podcast頻道《布袋戲,講予恁聽》的製作人、同時也是義興閣掌中劇團第四代傳人王凱生,帶著節目裡最受歡迎的豆花公、豆花媽跟豆花孫一起來上節目啦!我們在節目裡聊了布袋戲傳承者如何面對長輩及戲迷的期待,有一大批小戲迷喜愛的豆花公一家又是怎麼誕生的,還有凱生怎麼看待當前布袋戲面臨的語言問題,最後還有他為《羅生門》台文版配音的甘苦談! -- 義興閣掌中劇團《豆花公劇場版-拍斷手骨顛倒勇》 演出及購票資訊:https://www.opentix.life/event/1821736651586822145 -- Music...
Published 10/31/24