“「写真撮影はご遠慮下さい。」を写真1、2枚なら撮っても良いとの解釈をする人がいるというのには驚きました。
こうした丁寧な表現は日本語らしくていいですね。
でも、こうした丁寧な言い方は、昔住んでいたフランスなどでもよく見かけました。 « Défense de fumer »(喫煙禁止)より丁寧に、 « Vous êtes prié de ne pas fumer »(直訳すれば、「貴方は喫煙しないようお願いされています。」)などという表記がされていました。”
Orchard makes way. via Apple Podcasts ·
Japan ·
07/23/23