Biswas I Humayun Azad I #কবিতা #কবিতা_আবৃত্তি #watercolor #NilanjanaChakraborty #ArijitBanik
Description
ছবি - নীলাঞ্জনা চক্রবর্তী
উচ্চারন - অরিজিৎ বনিক
Sketch - Nilanjana Chakraborty
Recitation - Arijit Banik
বিশ্বাস- হুমায়ুন আজাদ
জানো, তুমি, সফল ও মহৎ হওয়ার জন্যে চমৎকার ভণ্ড হতে হয়?
বলতে হয়, এই অন্ধকার কেটে যাবে,
চাঁদ উঠবে, পুব দিগন্তে জুড়ে ঘটবে বিরাট ব্যাপক
সূর্যোদয়। বলতে হয়, প্রেমেই মানুষ বাঁচে,
বলতে হয়, অমৃতই সত্য বিষ সত্য নয়।
জানো, তুমি, মহৎ ও সফল হওয়ার জন্যে ভীষণ বিশ্বাসী হ'তে হয়?
বিশ্বাস রাখতে হয় সব কিছুতেই।
বলতে হয়, আমি বিশ্বাসী, আমি বিশ্বাস করি সভ্যতায়,
বলতে হয়, মানুষের উপর বিশ্বাস হারানো পাপ।
তাই তো এখন সবাই খুব বিশ্বাস করে,
চারদিকে এখন ছড়াছড়ি বিভিন্ন শ্রেণীর বিশ্বাসীর।
একদল বিশ্বাস পোষে ধর্মতন্ত্রে,
চিৎকার মিছিল ক'রে আরেক দল বিশ্বাস জ্ঞাপন করে প্রভুতন্ত্রে।
পুঁজিবাদে বিশ্বাসীরা ছড়িয়ে রয়েছে
প্রথম, দ্বিতীয়, তৃতীয়, ও সম্ভাব্য চতুর্থ বিশ্ব ভ'রে।
এখন গণতন্ত্রে বিশ্বাস করে এমনকি একনায়কেরা,
কী সুন্দর স্তব করে তারা জনতার।
আমার শহরের প্রতিটি মস্তান এখন বিশ্বাস করে সমাজতন্ত্রে,
বিশ্বাস ছাড়া সাফাল্য ও মহত্ত্বের কোন পথ নেই।
আজি জানি সবচেয়ে বিশ্বাসযোগ্য তোমার ওই চোখ
আমি জানি সবচেয়ে বিশ্বাসযোগ্য তোমার ওই ওষ্ঠ
সবচেয়ে নির্ভরযোগ্য তোমার বিস্তীর্ণ দেহতন্ত্র।
তবুও আমি যে কিছুতেই বিশ্বাস রাখতে পারি না।
অবিরাম ভূমিকম্পে ধ'সে পড়ে বিশ্বাসের সমস্ত স্তম্ভ।
এমন কি মিলনের পর আমাকে জড়িয়ে ধ'রে
অন্যমনষ্কভাবে যখন তুমি দূর নক্ষত্রের দিকে চেয়ে থাকো
তখন যে আমি তোমাতেও বিশ্বাস রাখতে পারি না।
English Translation
Faith
Humayun Azad
"Do you know, to be successful and great, one must be a fantastic vessel?
It is said, this darkness will be dispelled,
The moon will rise, unfolding vast horizons in the eastern sky,
The sun will rise on a grand scale. It is said, in love, people survive!
It is said, nectar is the truth, poison is not. Do you know, to be great and successful, one must be fiercely confident?
You have to believe in everything.
It is said, I am confident, I believe in civilization,
It is said, losing faith in humanity is a sin. So, now everyone believes too much,
Various classes of believers