A tradução feita por João Ferreira de Almeida é considerada um marco na história da Bíblia em português pois foi a primeira tradução do Novo Testamento a partir das línguas originais. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para alemã e a King James Version para a inglesa. Num trabalho que se estendeu por toda a sua vida, Almeida começou a tradução pelo Novo Testamento, dedicando-se ao Velho Testamento já em idade avançada. A tradução de Almeida é sem dúvida a mais difundida em Língua Portuguesa, mais modernamente em versões corrigidas e...