英语新闻丨初赛成绩违反规则 “姜萍事件”调查结果公布
Listen now
Description
The 2024 Alibaba Global Mathematics Competition announced the award winners' name list on Sunday, and Jiang Ping, a female student from Lianshui Secondary Vocational School in Jiangsu province, was not among the 86 winners of golden, silver and bronze medals, and honorable mentions. 11月3日,2024阿里巴巴全球数学竞赛获奖名单公布,共有86名选手获得金、银、铜奖和优胜奖,来自江苏涟水中等专业学校的女学生姜萍不在获奖者之列。 Earlier this year 17-year-old Jiang and her supervisor, a teacher surnamed Wang from the school drew wide public attention when the student ranked 12th position in the qualifiers of the competition and was shortlisted alongside contestants from esteemed institutions such as Peking University, MIT and Cambridge in the whole world, for the final round of the Alibaba Global Mathematics Competition. While excited netizens in China called her the girl prodigy, questions about her incredibly high score and integrity began to emerge on Chinese social media. 此前,17岁的姜萍和她的指导老师王某某引起社会广泛关注。姜萍在2024阿里巴巴全球数学竞赛预选赛中排名第12位,与来自北京大学、麻省理工学院和剑桥大学等全球知名学府的选手一起入围决赛。在中国网友兴奋地称她为“天才少女”的同时,社交媒体上也开始出现对她惊人高分和诚信的质疑。 The Lianshui Secondary Vocational School released the findings of the investigation of the incident, and announced on Sunday that teacher Wang provided assistance to the student he supervised in the qualifiers, violating the rules of the qualifiers on "prohibiting discussions with others". 11月3日,涟水中等专业学校公布事件调查结果,该校教师王某某在预选赛中对指导的学生提供帮助,违反了预选赛关于“禁止与他人讨论”的规则。 The school said in a briefing that it gave Mr. Wang an admonishment and canceled his qualification for the year-end evaluation. The school also called on the public to give protection and tolerance to the juvenile students. 学校在通报中称,给予王某某诫勉谈话处理,取消本年度评先评优资格,同时呼吁广大公众对未成年人给予更多包容和爱护。 The competition organizers also made a public apology on Sunday and said the incident "exposed the imperfect competition system and the lack of rigorous management." 赛事主办方也在3日公开道歉,并表示此次事件“暴露出竞赛赛制不够完善、管理不够严谨等问题”。 prodigy n. 天才(尤指神童) shortlist v. 把……列入决选的名单 admonishment n. 训诫;警告
More Episodes
Forty-five people convicted of "conspiracy to subvert the state power" were sentenced to imprisonment ranging from 50 months to 10 years in Hong Kong on Tuesday. 11月19日,香港“串谋颠覆国家政权罪案”宣判,45人判囚50个月至10年不等。 The High Court of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) on Tuesday held a...
Published 11/21/24
Published 11/21/24