末世大迷惑系列|一定要用希伯來文念耶穌的名才能得救嗎?
Listen now
Description
這集節目想探討的主題是:末世大迷惑系列|一定要用希伯來文唸耶穌的名才能得救嗎? 這集節目有兩個重點: 一、耶穌名字在希伯來文與希臘文的翻譯演變和讀音 主張「一定要用希伯來文唸耶穌的名才能得救」的陰謀論認為Jesus的發音,是在召喚希臘神話的宙斯,或羅馬神話的木星,所以不能唸「Jesus 」,否則無法得救。 攻擊「Jesus 」發音,或任何語言中「耶穌 」的發音,皆屬於末世的大迷惑,毫無語言學與歷史的根基,也會讓基督徒不敢唸耶穌的名字,進而造成基督徒不敢跟耶穌禱告,也不敢唸聖經有關耶穌的經文。 中文的「耶穌」與希臘文的「 Ἰησοῦς 」發音幾乎完全一樣,耶穌的希臘文絕對不是羅馬皇帝刻意編造出來,更非異教神的名字,而是在公元前由通曉希臘文的猶太文士,將希伯來文的「Yeshua」轉換成希臘文的「 Ἰησοῦς 」,因為在轉換的過程中,希臘文沒有希伯來文"sh"的音,所以用"s"替代,至於字尾又多了一個"s",是出於文法考量,因這是希臘文陽性單數主格名詞的結尾。 最後,希臘文「 Ἰησοῦς 」又轉成拉丁文字母,再變成英文的「Jesus」,因為英文的字母發音規則,與拉丁文、希臘文都不同,造成唸起來比較不像希臘文,但絕非是在唸宙斯。 二、耶穌名字的涵義 耶穌的名字,是 神差派天使告知馬利亞,意思是「耶和華拯救」或「耶和華是救恩」。 馬太福音1:21  她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 三、結語 1.無論是英文的「 Jesus 」或中文的「耶穌」,翻譯都沒有問題,這兩個翻譯都可以追溯到最早的源頭,即希伯來文中的「Yeshua 」。 2.我們不應在耶穌的名字發音上起爭論;應重視的是要了解我們敬拜的耶穌是誰?須了解耶穌的生平事蹟、屬性品德,與 神的救恩計畫。 3.如果只是有口無心,不是真的信靠耶穌,無法成功趕鬼。 使徒行傳19:11 -20 19:11 上帝藉保羅的手行了些奇異的神蹟, 19:12 甚至有人從保羅身上拿走手巾或圍裙放在病人身上,病就消除了,邪靈也出去了。 19:13 那時,有幾個巡迴各處念咒趕鬼的猶太人,擅自利用主耶穌的名,向那些被邪靈所附的人說:「我奉保羅所傳的耶穌命令你們出來!」 19:14 做這事的是猶太祭司長士基瓦的七個兒子。 19:15 但邪靈回答他們:「耶穌我知道,保羅我也認識,你們卻是誰呢?」 19:16 被邪靈所附的人就撲到他們身上,制伏他們,勝過他們,使他們赤着身子,受了傷,從那房子裏逃出去了。 19:17 凡住在以弗所的,無論是猶太人是希臘人,都知道這件事,也都懼怕;主耶穌的名從此就更被尊為大了。 19:18 許多已經信的人來承認並公開自己所行的事。 19:19 又有許多平素行邪術的人把他們的書都拿來,堆積在眾人面前焚燒。他們計算書價,得知共值五萬塊銀錢。 19:20 這樣,主的道大大興旺,而且普遍傳開了。 四、結束禱告:感謝主耶穌,為我們的罪捨身,願我們以基督耶穌的心為心,願一切在天上的、地上的和地底下的,因耶穌的名,眾膝都要跪下,眾口都要宣認:耶穌基督是主,歸榮耀給父上帝。
More Episodes
這集節目內容是回應主內弟兄姊妹的留言:在留言中Patrick提到:如果是災前被提,那第5印的等同樣是信徒滿足了為主被殺的數目從何而來呢?會不會有機會我們信徒都變成見證人,去傳道,任務完成後然後被殺,然後3天半後復活被提到天上呢(啟:11)?聖經一直以來做見證都是兩個或以上的? 因此我們今天會將神學家對啟示錄兩個見證人經文的解釋提供給弟兄姊妹參考,在正式討論前,我們先做個禱告: 一、啟示錄第五印殉道者的經文與解經(參見啟示錄6:9-11) 9 羔羊揭開第五個印的時候,我看見在祭壇底下有曾為上帝的道,並為作見證而被殺的人的靈魂,10...
Published 02/20/21
Published 02/20/21
這集節目內容是回應主內弟兄姊妹的留言:在留言中主內家人提到:兩個人推磨,取去一個,撇下一個,像是在說尋常日子,如果災難時期可能也沒人像正常一樣工作吧?此外,也舉出許多有力經文證據,所以他也認為教會是災前被提,不過他對取去一個,撇下一個的經文,提出討論,覺得是否代表有些信徒被提,有些不被提? 因此我們今天會將神學家對這節經文的解釋提供給弟兄姊妹參考,在正式討論前,我們先做個禱告: 一、取去一個撇下一個的經文 馬太福音24:37-41: 挪亞的日子怎樣,人子降臨也要怎樣。  當洪水以前的日子,人照常吃喝嫁娶,直到挪亞進方舟的那日;...
Published 02/13/21