Description
Companies, individuals, students, academics and professional translators are using AI at a certain level. You need a platform to store your previous translations, add your corporate / academic terminology and run an automated quality assurance (QA) againts the history of your translations, your choice of words & terminology. The post How to verify AI translations appeared first on Dragoman Language Solutions.
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/dragoman-transcreation--4083088/support.
Bidirectional interpreting on Teams meetings make it easier for corporations to launch meetings with live simultaneous interpreting. Microsoft does not provide interpreters, Dragoman does. Call us to book your online interpreters for Teams. Our lead time is 24 hours. The post Book interpreters...
Published 08/15/24
Zoom AI is awesome. Features include Meeting Summary, Meeting Questions and Smart Recordings. Meeting Questions are especially useful for attendees who are late, AI quickly catches them up and they can continue following the conversation from there. It can also let you know if your name was...
Published 07/11/24