Episodes
Seguimos la pista de los nombres de las rapaces nocturnas. En este caso nos ocupamos de otro intrigante caso: el del mochuelo. Como intrigante es también la música que nos acompaña, a cargo de Tamada.  
Published 10/07/21
Seguimos dándole vueltas al origen (u orígenes) de la palabra “lechuza” (y “lechuzo”). Y encontramos algunas pistas en ciertos nombres que esta ave recibe en tierras cántabras, como “luétiga”. Es, precisamente, el histórico grupo cántabro Luétiga el que nos acompaña musicalmente.  
Published 10/06/21
¿Qué tienen que ver palabras tan parecidas como “lechuza” y “lechuga”..., si es que acaso tienen alguna relación? Indagamos en ello a los sones musicales de Bill King.  
Published 10/05/21
No hace mucho explorábamos los orígenes del nombre de la isla de La Palma, que tan presente tenemos en estos días. En este caso, nos fijamos en la raíz ancestral de esa palabra, “palma”, y su relación con otras como “llano”, “plano” y “piano”. Y ya que escogíamos el verso de José Martí para titular esta edición, nos dejamos acompañar por dos versiones de esa famosísima canción que lo suele contener, “Guantanamera”: la de Al Valdez y la de Appalatin.  
Published 09/30/21
Después de hablar de tropas y trompetas en recientes ediciones, ahora nos fijamos en tubas, tubos y Youtube. Nos acompaña la nueva música de la Fanfare Ciocarlia.  
Published 09/29/21
En nuestro anterior "Palabrero" hablábamos de trompas, trompetas y trombones, voces que parecen tener un origen onomatopéyico. En esta ocasión, vemos que otras voces, como “tromba” y “trompo”, están relacionadas, pero no así “trombo”, de origen bien distinto. Antonis Antoniou nos acompaña con su música.  
Published 09/28/21
Hablamos del origen y la relación de estas palabras entre sí, a los sones de la Cotatcha Orchestra.  
Published 09/23/21
Nos fijamos en la palabra “alligator”, ‘caimán’, que no es sino un préstamo, un tanto alterado, del castellano al inglés estadounidense. Un préstamo con vuelta, por cierto: la voz “aligátor” ¿Cómo fue esa historia? Mientras lo descubrimos, suena, como no podía ser de otra manera, el clásico “See you later, alligator”, en la interpretación de Bill Haley and His Comets.  
Published 09/22/21
La edición de hoy va acompañada de un cordial saludo y un fuerte abrazo a la brava gente de La Palma. Hablamos de la historia de palabras como “volcán” o “lava”, del origen del nombre de La Palma y también de su antigua denominación guanche: Benahoare. La música nos la trae Enrique Mateu.  
Published 09/21/21
O lo que viene a ser lo mismo: “throw the lasso, buckaroo”. Y es que en el inglés de los Estados Unidos se han colado varias palabras que tienen su origen en el castellano, como las de la frase anterior, esa otra de la que hablábamos hace poco, “bronco”, y también otras como “mustang”. Nos acompaña el “bluegrass” de Della Mae.  
Published 09/16/21
Descubrimos cómo la palabra “broche” viaja en un tuya-mía del galo al latín, del latín al francés y del francés al castellano. También comprobamos que otra palabra de esa misma raíz, “brócoli”, nos llega por vía del italiano. El mismo origen lo comparten la voz “broca”, el adjetivo gallego “broco” y también palabras como “bronca” y “bronco”. Mientras, suena la música de Lune Bleue Trio.  
Published 09/15/21
Desvelamos el hilo etimológico que une palabras como “fasto”, “fastidio” y “hastío”, descubriendo que estas voces están emparentadas con otras aparentemente muy diferentes, como “bordar”, “broca” o “brócoli”. Nos acompaña la música de Hamburg Spinners.  
Published 09/14/21
Un día nefasto no era una cosa tan terrible para los romanos. ¿Y por qué el adjetivo “nefasto” ha adquirido ese significado tan poco simpático que tiene ahora? A resolver este caso nos ayuda la inspiración musical de Joan Pérez-Villegas.  
Published 09/09/21
Hablamos de la voz “píxel”, de su origen, su significado y sus derivados, en la compañía de la música de Kosmo Sound.  
Published 09/07/21
Del “castrum” latino, además de voces como “castro” o “castrillo”, nos llega también, por vía del árabe, “alcázar”, así como las muchas formas relacionadas que nos encontramos en la toponimia. Viajamos por algunas de ellas, para terminar, hoy también, hablando de evolución fonética; en este caso, la del árabe hispano o andalusí, al son musical de Yunis.  
Published 09/02/21
Hablamos del origen etimológico común de castros, castillos, de los castrillos y similares que encontramos en diversos topónimos y de la denominación, también relacionada, que recibían los campamentos romanos. También comentamos algunas curiosidades acerca de la evolución fonética de nuestras lenguas. Agent Starling nos acompaña musicalmente en estas indagaciones.  
Published 09/01/21
Si en nuestros anteriores programas indagábamos en los orígenes de las palabras “té” y “cafe”, y descubríamos que, probablemente, esta última procede de voces árabes que tenían más bien que ver con el vino, en esta ocasión nos dedicamos a investigar, precisamente, la historia de esta otra palabra: “vino”. El Ensemble Vinorosso, muy apropiadamente, vierte sobre nuestros oídos su música en esta placentera cata etimológica.  
Published 07/29/21
Si desvelábamos los (probables) orígenes de la palabra “café” en nuestro anterior “Palabrero”, hoy nos fijamos en otro agradable bebedizo: el té, que, curiosamente, recibe nombres diferentes en distintas lenguas, pero prácticamente todos ellos de origen chino. Aromas de China, tamizados por modernas tecnologías sonoras, nos traen también las músicas de Shtuby.  
Published 07/28/21
Indagamos en los interesantes e inesperados orígenes de la palabra “café”, mientras, musicalmente, nos imaginamos a Mozart saboreando un café en El Cairo, gracias a los arreglos de Hughes de Courson.  
Published 07/27/21
A veces nos sorprende que una misma palabra pueda servir para cosas de lo más diverso, sin que aparentemente tenga que ver un significado con otro. Es el caso de “abonar”, ya que lo mismo podemos abonar la tierra para que dé mejores frutos como abonarnos a la temporada de conciertos. ¿Cómo puede ser? Lo averiguamos, arropados con los graves sones de Bantou Mentale.  
Published 07/22/21
La palabra “dinosaurio” es relativamente moderna: se creó a mediados del siglo XIX. Descubrimos con qué elementos fue acuñada y la curiosa relación del segundo de ellos, “saurio”, con el pez llamado “jurel”, también conocido como “chicharro”. N to the Power se encargan de la música.  
Published 07/21/21
Nos lanzamos a la raíz del absurdo... o, más bien, hacia las raíces de la palabra “absurdo”. Y descubrimos la relación de su segunda parte con “sordo” y “susurrar”, mientras que la primera tiene que ver con voces inglesas como “of”, “off” y “after”. La música corre a cargo de Misha Kalinin y Roksana Smirnova.  
Published 07/20/21
Si hace poco descubríamos la conexión entre las voces “calipso” y “apocalipsis”, hoy nos fijamos en la raíz de la primera parte de esta última palabra, que nos volvemos a encontrar en voces como “abierto”, “aperitivo”, “abrigo” o “avante”. La música de Waaju es la que nos arropa musicalmente.  
Published 07/15/21
Si hablábamos de volantes en anteriores programas, hoy nos fijamos en los que se utilizan para jugar al bádminton. Y, tirando del hilo, descubrimos que Badminton, donde se practicó ese juego por primera vez, está en el condado de Gloucestershire, en Inglaterra. Indagamos también en esa terminación “-shire” y su relación con palabras como “sheriff”. Nos acompaña el sonido de Vintage League Music.  
Published 07/14/21