在一家“儿童推车咖啡馆”里
Listen now
Description
这一课我们和年轻的美国人萨拉一起学法语。她是两岁的小奥斯卡的妈妈,萨拉想找一个能认识其他带小孩妈妈的休闲地方。我们一起去了巴黎十四区的石榴咖啡馆,那里也是朱莉的家. 一个可以带孩子休闲的地方 Les « cafés poussettes » C’est un concept plutôt nordique ou anglo-saxon qui se développe de plus en plus à Paris et dans les centres-villes de province. Un café-restaurant où toute la famille est la bienvenue : les mamans, les papas, les enfants et les bébés ! On peut y trouver : un restaurant et/ou un salon de thé avec des menus adaptés aux enfants et aux bébés un espace de jeu des ateliers créatifs pour les enfants entre 18 mois et la préadolescence des gardes d'enfants un dépôt-vente un salon de coiffure des cours de cuisine Il y a tout pour accueillir bébé : de la place pour garer la poussette des chaises hautes des transats des petits pots des bavoirs des tables à langer des couches de rechange On peut y acheter : des vêtements, des chaussures de la déco des jouets des livres Quelques cafés poussettes à Paris le Petit Café du monde entier dans le 11ème (café multiculturel) le Petit Bazar dans le 15ème (boutique) la Maison Verte dans le 15ème (fondée par Françoise Dolto) Ô bambinid dans le 18ème (café jeux) le Petit Ney dans le 18ème (café littéraire) les 400 coups dans le 19ème (restaurant) le Cafézoïde dans le 19ème (café culturel) Café Grenadine, un café restaurant pour les enfants Julie est la gérante du Café Grenadine, dans le 14° arrondissement. Elle a eu l’idée de créer ce lieu à partir de son expérience personnelle. Quand elle a donné naissance à sa fille, et qu’elle a commencé à vouloir sortir, elle a découvert qu’il était compliqué d’aller au restaurant ou de juste prendre un café avec un bébé ou un jeune enfant ! C’est pourquoi elle a eu envie d’ouvrir un café-restaurant où les enfants et les adultes puissent être à l’aise. Au café Grenadine il y a 3 « coins » : le coin café-restaurant – pour manger en famille le coin jeu et lecture – un coin salon avec canapé, jouets, jeux, magazines et livres le coin boutique – des jeux créatifs, accessoires pour mamans et bébés, cadeaux de naissance On y organise des animations Pour les enfants : éveil musical, cours d’anglais, ateliers créatifs, spectacles de magie, marionnettes Pour les mamans : des ateliers de portage en écharpe, nutrition, allaitement Les enfants de tout âge sont les bienvenus : de 0 à 7 ans, et jusqu’à 12 ans pour les ateliers créatifs Les jours les plus chargés : le mercredi et le samedi 萨拉的问题 Sarah : Vous ciblez à peu près quel âge ? Julie : Alors, c’est à partir de 0, puisque on a des petits transats, les tables à langer ; ça va jusqu’à 6, 7 ans, les enfants arrivent quand même encore à s’amuser dans le coin jeu, et puis ensuite on cible un peu plus âgé jusqu’à 12 ans pour les ateliers créatifs. Sarah : Cet après-midi, il est un peu calme, on avait vu lors du déjeuner, il y avait plus de monde, est-ce que c’est toujours comme ça ? Julie : Alors, il y a le mercredi et le samedi qui sont les journées « enfant » par excellence ! C’est vrai que les autres jours, c’est plus calme, donc on invite toutes les jeunes mamans qui viennent d’accoucher, justement, à profiter du lieu, du calme, allaiter en toute tranquillité… Liens : 链接 Les cafés pour enfants à Paris : www.sortiraparis.com/enfant-famille/guides/39182-guide-des-cafes-pour-enfant-a-paris Le guide des sorties, livres et jeux pour enfants : www.mamanonbouge.com/  
More Episodes
这一课我们跟随丹尼埃尔学习法语,他今年十五岁,是华裔,热爱体育运动。丹尼埃尔想学滑板和直排轮旱冰,但是他的母亲不同意,因为她认为这太危险了!我们是“巴黎滑行空间“,和体育教练Nassaire 在一起,他将为我们介绍所有的安全注意事项。     安全须知 Dans les rues de Paris : même en rollers, vous restez un piéton ! Dans le code de la route français, vous êtes des « piétons à roulettes ». Il faut donc respecter les...
Published 09/20/15
这一课,我们跟随丹尼埃尔学习法语,他是一名华裔高中生,非常喜欢运动。丹尼埃尔打篮球,踢足球,登山,他很想尝试滑直轮旱冰或滑板。我们和他约了在“巴黎滑行空间”见面,那是巴黎第18区的一个滑板公园。     巴黎滑行运动的地点 l'Espace de glisse parisien 18e ou EGP 18 Une structure municipale Le plus grand skatepark couvert en béton de France Date d’ouverture : février 2008 Superficie : plus de 3000...
Published 09/19/15