Description
Fluent Fiction - Greek: Unity and Honoring Veterans: A Nurse's Determined Stand
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2024-11-07-23-34-02-el
Story Transcript:
El: Η Αθηνά έβγαινε από το μικρό γραφείο της στο νοσοκομείο πεδίου.
En: I Athina was walking out of her small office in the nosokomeio pediou.
El: Η ατμόσφαιρα έξω ήταν γαλήνια παρά τη φθινοπωρινή αύρα και τα φύλλα που έπεφταν ήσυχα γύρω της.
En: The atmosphere outside was serene despite the autumn breeze and the leaves quietly falling around her.
El: Εκεί, μέσα σε αυτή την εποχή ανάμνησης και τιμής στους βετεράνους, το βάρος του καθήκοντος γινόταν αισθητό.
En: There, in this season of remembrance and honor for the veterans, the weight of duty was palpable.
El: Η Αθηνά, μια αφοσιωμένη νοσοκόμα, ήξερε ότι ο εορτασμός της Ημέρας των Βετεράνων σήμαινε αυξημένη κίνηση στο νοσοκομείο.
En: I Athina, a dedicated nurse, knew that the celebration of Veterans Day meant increased activity at the hospital.
El: Ήθελε να βεβαιωθεί ότι θα έχουν όλα τα απαραίτητα εφόδια για να φροντίσουν σωστά τους ασθενείς.
En: She wanted to make sure they had all the necessary supplies to properly care for the patients.
El: Τη συνείδησή της βαραίνει ένα παλιό προσωπικό πλήγμα, αλλά η αποφασιστικότητα της να είναι χρήσιμη επικρατούσε.
En: Her conscience bore the weight of an old personal wound, but her determination to be helpful prevailed.
El: Μπήκε στην αποθήκη, όπου ο Δημήτρης είχε σκυμμένο το κεφάλι από την πίεση της κατάστασης.
En: She entered the storeroom, where o Dimitris had his head bowed under the pressure of the situation.
El: Ήταν ο υπεύθυνος προμηθειών και η έλλειψη υλικών τον είχε αγχώσει.
En: He was the supplies manager, and the shortage of materials was stressing him out.
El: Ο χρόνος και τα εφόδια ήταν λίγα.
En: Time and supplies were scarce.
El: Ταυτόχρονα, η Ιωάννα, η διαχειρίστρια του νοσοκομείου, πάλευε με περιορισμένους προϋπολογισμούς, επιμένοντας να μη γίνουν υπερβάσεις.
En: Meanwhile, i Ioanna, the hospital administrator, was struggling with limited budgets, insisting that there should be no overruns.
El: Ο αγώνας ήταν ανισόρροπος.
En: The struggle was uneven.
El: Η Αθηνά χάραξε ένα σχέδιο στο μυαλό της, πρέπει να δράσει γρήγορα.
En: I Athina formulated a plan in her mind; she had to act quickly.
El: Το απόγευμα, κάλεσε τον Δημήτρη και την Ιωάννα για μία σύντομη συνάντηση.
En: In the afternoon, she called ton Dimitri and tin Ioanna for a brief meeting.
El: Η ομιλία της ήταν ζεστή, ειλικρινής.
En: Her speech was warm and sincere.
El: "Κατανοώ τις δυσκολίες," είπε η Αθηνά, "αλλά οι βετεράνοι υπολογίζουν σε εμάς.
En: "I understand the difficulties," said i Athina, "but the veterans count on us.
El: Χρειάζονται αυτές τις προμήθειες για την υγεία τους.
En: They need these supplies for their health."
El: ”Η Ιωάννα κοίταξε την Αθηνά για δευτερόλεπτα, ένα κύμ
Fluent Fiction - Greek: Against the Snow: A Journey of Courage on Meteoron
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2024-11-24-23-34-02-el
Story Transcript:
El: Η Ελένη και ο Κώστας περπατούσαν στα μονοπάτια των Μετεώρων, μαγεμένοι από την...
Published 11/24/24
Fluent Fiction - Greek: Thanksgiving Surprise: From Baklava Blunder to Bonding Bliss
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2024-11-23-23-34-00-el
Story Transcript:
El: Το φθινόπωρο είχε έρθει για τα καλά, και τα φύλλα έπεφταν από τα δέντρα...
Published 11/23/24