Finding Autumn's Muse: A Journey Through Blooms and Bonds
Listen now
Description
Fluent Fiction - Greek: Finding Autumn's Muse: A Journey Through Blooms and Bonds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/el/episode/2024-11-09-23-34-02-el Story Transcript: El: Το φθινόπωρο είχε ήδη εγκατασταθεί στο αγρόκτημα λουλουδιών, γεμίζοντας τον αέρα με ένα δροσερό αεράκι και τη μυρωδιά από καστανά χωριάτικα φρούτα. En: Autumn had already settled at the flower farm, filling the air with a cool breeze and the scent of rustic chestnut fruits. El: Ο ουρανός ήταν καθαρός και έντονος όπως μόνο το Νοέμβριο μπορεί να είναι, και ο χώρος έσφυζε από ζωή και χρώμα. En: The sky was clear and piercing as only November could be, and the place was bustling with life and color. El: Στις σειρές των λουλουδιών κυριαρχούσαν οι δροσερές αποχρώσεις, ενώ το ρουστίκ σταντ παρέτασσε πλούσια φθινοπωρινά προϊόντα. En: The rows of flowers were dominated by cool shades, while the rustic stand displayed rich autumn produce. El: Η Ελένη περπατούσε ανάμεσα στις σειρές με σκυμμένο το κεφάλι, προσπαθώντας να αποφασίσει. En: Eleni was walking between the rows with her head bowed, trying to decide. El: Λουλούδια σε κάθε γωνιά χόρευαν με το αεράκι, κάνοντάς την να νιώθει μια γλυκιά μελαγχολία και μια αίσθηση υπερβολής. En: Flowers in every corner danced with the breeze, making her feel a sweet melancholy and a sense of abundance. El: Το σπίτι της ήταν γεμάτο αγάπη για τη φύση, αλλά και μια ακατάπαυστη ανάγκη για έμπνευση για τον κήπο της. En: Her home was filled with love for nature, but also an incessant need for inspiration for her garden. El: Καθώς λυγίζονταν από την αναποφασιστικότητα, η Ελένη κοίταξε τον Νικόλα στον πάγκο του ανθοπωλείου. En: As she was bent over by indecision, Eleni looked at Nicolas at the flower shop stand. El: Ο Νικόλας χαμογελούσε γεμάτος ενθουσιασμό καθώς φρόντιζε τα λουλούδια του. En: Nicolas was smiling with enthusiasm as he tended to his flowers. El: Ο ίδιος ήταν γεμάτος ζωντάνια και αγάπη να μοιραστεί τις γνώσεις του με τους πάντες. En: He himself was full of vitality and eager to share his knowledge with everyone. El: Η Ελένη αποφάσισε πως έφτασε η στιγμή να ζητήσει βοήθεια. En: Eleni decided that the time had come to ask for help. El: Ήταν ίσως η πρώτη της φορά που θα το έκανε χωρίς δεύτερες σκέψεις. En: It was perhaps the first time she would do it without second thoughts. El: "Καλημέρα, Νικόλα", είπε με μια ντροπαλή αλλά ειλικρινή φωνή. En: "Good morning, Nicolas," she said with a shy but sincere voice. El: "Θα μπορούσες να μου δώσεις μια συμβουλή για τα λουλούδια; En: "Could you give me some advice about the flowers?" El: "Ο Νικόλας ανέβασε το βλέμμα του και της έστειλε ένα ζεστό χαμόγελο. En: Nicolas looked up and sent her a warm smile. El: "Φυσικά, Ελένη! En: "Of course, Eleni! El: Είναι η εποχή για τα χρυσάνθεμα και τις άστερ. En: It's the season for chrysanthemums and asters. El:
More Episodes
Fluent Fiction - Greek: Against the Snow: A Journey of Courage on Meteoron Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/el/episode/2024-11-24-23-34-02-el Story Transcript: El: Η Ελένη και ο Κώστας περπατούσαν στα μονοπάτια των Μετεώρων, μαγεμένοι από την...
Published 11/24/24
Fluent Fiction - Greek: Thanksgiving Surprise: From Baklava Blunder to Bonding Bliss Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/el/episode/2024-11-23-23-34-00-el Story Transcript: El: Το φθινόπωρο είχε έρθει για τα καλά, και τα φύλλα έπεφταν από τα δέντρα...
Published 11/23/24
Published 11/23/24