Rīga's Film Festival: A Filmmaker's Story of Courage
Listen now
Description
Fluent Fiction - Latvian: Rīga's Film Festival: A Filmmaker's Story of Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/lv/episode/2024-11-11-23-34-02-lv Story Transcript: Lv: Rīgas rudens bija krāšņs. En: Rīga's autumn was splendid. Lv: Koki valkāja zelta un sarkanās lapas, un vējš maigi virpuļoja to starpā. En: Trees wore golden and red leaves, and the wind gently swirled among them. Lv: Tas bija Mārtiņdienas rīts, kad Dāvis un Jānis staigāja pa Vecrīgas bruģētajām ielām. En: It was Mārtiņdiena morning when Dāvis and Jānis walked through the cobbled streets of Vecrīga. Lv: Debess bija pelēka, bet viņu ceļš - uz festivālu - bija pilns cerībām un drusciņ spriedzes. En: The sky was gray, but their path - towards the festival - was full of hope and a bit of tension. Lv: Dāvim šodien bija svarīga diena. En: Dāvis had an important day today. Lv: Viņš bija iesācējs kino veidotājs, un viņa pirmā īsfilma tika rādīta Rīgas Starptautiskajā filmu festivālā. En: He was a beginner filmmaker, and his first short film was being shown at the Rīgas Starptautiskais filmu festivāls. Lv: Viņš bijās no kritikas, īpaši no Ievas - pazīstamas kinokritiķes. En: He feared criticism, especially from Ieva - a well-known film critic. Lv: Viņš zināja, ka Ievas viedoklis var veidot vai sagraut viņa slavu. En: He knew that Ieva's opinion could make or break his reputation. Lv: "Mums tagad jāaiziet uz Mārtiņdienas svinībām," Jānis teica. En: "We should go to the Mārtiņdiena celebrations now," Jānis said. Lv: Viņš gribēja noņemt stresu no Dāvja, piedāvājot kādu jautru izklaidi. En: He wanted to relieve Dāvis's stress by offering some fun entertainment. Lv: Cilvēki dziedāja tautiskas dziesmas un paši svinēja, un garajā galdā uzlikuši gardumi iepriecināja garāmgājējus. En: People sang folk songs and celebrated themselves, and the long table laden with treats delighted passersby. Lv: Tā bija lieliska iespēja aizmirst ikdienas rūpes. En: It was a great opportunity to forget everyday worries. Lv: Kad diena vērsās vakarā, viņi devās uz veco teātri, kur notika festivāls. En: As the day turned to evening, they went to the old theater where the festival was taking place. Lv: Tur valdīja rosība un radošā gaisotne. En: The atmosphere buzzed with activity and creativity. Lv: Dāvis ieelpoja dziļi un, lai gan nervi drebēja, viņš devās iekšā. En: Dāvis took a deep breath, and although his nerves were shaking, he went inside. Lv: Teātris bija pilns - filmas cienītāji ar spriedzi gaidīja debiju. En: The theater was full - movie enthusiasts waited with anticipation for the debut. Lv: Dāvis piegāja pie projektora. En: Dāvis approached the projector. Lv: Viņa sirds sāka pukstēt spēcīgāk. En: His heart started beating stronger. Lv: Ekrāna priekšā gaismas nodzisa, un filma sāka rādīties. En: The lights in front of the screen went out, and the film began to play. Lv: Bet pēkšņi - apjukums! En: But suddenly - confusion! Lv: Bija tehniska kļūda. En: There was a technical error. Lv: Prieks pārvērtās bailēs. En: Joy turned into fear. Lv: Viņš sastinga brīdi, taču tad piecēlās, savāca drosmi. En: He froze for a moment but then stood up and gathered his courage. Lv: "Cienījamie skatītāji," viņš sacīja, "mazliet pacietības. En: "Ladies and gentlemen," he said, "a little patience, please. Lv: Filmai ir sava skaņa, bet ļaujiet man jums pastāstīt tās stāstu. En: The film has its own sound, but let me...
More Episodes
Fluent Fiction - Latvian: A Frosty Tour Through Vecrīga: Friendship and Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/lv/episode/2024-11-24-23-34-01-lv Story Transcript: Lv: Vecrīga bija kā maģisks paklājs ar bruģakmeņiem, kas dzirkstīja agrā...
Published 11/24/24
Published 11/24/24
Fluent Fiction - Latvian: Autumn Revelations: Bridging Hearts in the Twilight Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/lv/episode/2024-11-23-23-34-02-lv Story Transcript: Lv: Rudens lapas klusām krita no kokiem, apsedzot zemi kā silta sega. En: The...
Published 11/23/24